Maria Bethânia - Carinhoso / Se Todos Fossem Iguais A Você - 2006 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Carinhoso / Se Todos Fossem Iguais A Você - 2006 - Remaster;




Carinhoso / Se Todos Fossem Iguais A Você - 2006 - Remaster;
Ласковый / Если бы все были как ты - 2006 - Ремастеринг;
Meu coração, não sei por quê
Сердце мое, сама не знаю почему
Bate feliz quando te
Бьется радостно, когда видит тебя
E os meus olhos ficam sorrindo
И глаза мои улыбаются,
E pelas ruas vão te seguindo
И по улицам за тобой следуют,
Mas mesmo assim foges de mim
Но ты все равно бежишь от меня
Ah, se tu soubesses
Ах, если бы ты знал,
Como eu sou tão carinhosa
Какая я ласковая
E muito, muito que eu te quero
И как сильно, сильно я тебя люблю
E como é sincero o meu amor
И как искренна моя любовь
Eu sei que tu não fugirias mais de mim
Я знаю, ты бы больше не убегал от меня
Vem, vem, vem, vem
Иди, иди, иди, иди
Vem sentir o calor dos lábios meus
Иди, почувствуй тепло моих губ,
À procura dos teus
Ищущих твои
Vem matar essa paixão
Иди, утоли эту страсть,
Que me devora o coração
Которая пожирает мое сердце
E assim então serei feliz
И только тогда я буду счастлива
Bem feliz
Очень счастлива
Ah, se tu soubesses
Ах, если бы ты знал,
Como eu sou tão carinhosa
Какая я ласковая
E muito, muito que eu te quero
И как сильно, сильно я тебя люблю
E como é sincero o meu amor
И как искренна моя любовь
Eu sei que tu não fugirias mais de mim
Я знаю, ты бы больше не убегал от меня
Vem, vem, vem, vem
Иди, иди, иди, иди
Vai tua vida
Пусть твоя жизнь
Teu caminho é de paz, amor
Твой путь будет путем мира, любви
A tua vida
Твоя жизнь
É uma linda canção de amor
Это прекрасная песня любви
Abre os teus braços e canta
Раскрой свои объятия и пой
A última esperança
Последнюю надежду
A esperança divina
Божественную надежду
De amar em paz
Любить в мире
Se todos fossem
Если бы все были
Iguais a você
Подобны тебе
Que maravilha viver
Как чудесно было бы жить
Uma canção pelo ar
Песня в воздухе
Uma mulher a cantar
Женщина поет
Uma cidade a cantar, a sorrir, a cantar, a pedir
Город поет, улыбается, поет, просит
A beleza de amar
Красоты любви
Como o sol, como a flor, como a luz
Как солнце, как цветок, как свет
Amar sem mentir, nem sofrer
Любить без лжи и страданий
Existiria a verdade
Существовала бы правда
Verdade que ninguém
Правда, которую никто не видит
Se todos fossem no mundo iguais a você
Если бы все в мире были как ты





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.