Maria Bethânia - Casa de Caboclo - translation of the lyrics into German

Casa de Caboclo - Maria Bethâniatranslation in German




Casa de Caboclo
Hütte des Caboclo
Quem aquela casa de caboclo
Wer jene Hütte des Caboclo sieht
Feita de palha e reboco
Aus Stroh und Lehm gebaut
Que a mata, beija e abraça
Die der Wald küsst und umarmt
Como pode saber?
Wie kann man ahnen?
Olhando assim de fora
Wenn man so von außen blickt
Que dentro desse rancho mora
Dass in dieser Hütte wohnt
A mais bela flor da raça
Die schönste Blüte ihrer Art
Falo da Rosa
Ich spreche von Rosa
Que quando me beija
Die, wenn sie mich küsst
A minha pele acobreia
Meine Haut kupfern färbt
Minha alma chora
Meine Seele weint
Flor mestiça
Mestizenblume
Que não tem receio
Die keine Furcht kennt
Em ser brasiliana
Brasilianerin zu sein
Quando aflora
Wenn sie erblüht
Bendito
Gesegnet sei
Aquele que semeia
Derjenige, der sät
Verdes a mão cheia
Grünes mit vollen Händen
E diz a flor floreia
Und zur Blume spricht: Erblühe!
Quem aquela casa de caboclo
Wer jene Hütte des Caboclo sieht
Feita de palha e reboco
Aus Stroh und Lehm gebaut
Que a mata beija e abraça
Die der Wald küsst und umarmt
Como pode saber?
Wie kann man ahnen?
Olhando assim de fora
Wenn man so von außen blickt
Que dentro desse rancho mora
Dass in dieser Hütte wohnt
A mais bela flor da raça
Die schönste Blüte ihrer Art
Falo da Rosa
Ich spreche von Rosa
Que quando me beija
Die, wenn sie mich küsst
A minha pele acobreia
Meine Haut kupfern färbt
Minha alma chora
Meine Seele weint
Flor mestiça
Mestizenblume
Que não tem receio
Die keine Furcht kennt
Em ser brasiliana
Brasilianerin zu sein
Quando aflora
Wenn sie erblüht
Bendito
Gesegnet sei
Aquele que semeia
Derjenige, der sät
Verdes a mão cheia
Grünes mit vollen Händen
E diz a flor floreia
Und zur Blume spricht: Erblühe!





Writer(s): Roque Augusto Ferreira, Paulo Dafilin


Attention! Feel free to leave feedback.