Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheiro de Amor
Duft von Liebe
De
repente
fico
rindo
à
toa
sem
saber
por
quê
Plötzlich
lache
ich
grundlos,
ohne
zu
wissen
warum
E
vem
a
vontade
de
sonhar,
de
novo
te
encontrar
Und
es
kommt
der
Wunsch
zu
träumen,
dich
wiederzusehen
Foi
tudo
tão
de
repente
Es
geschah
alles
so
plötzlich
Eu
não
consigo
esquecer
Ich
kann
es
nicht
vergessen
E
confesso,
tive
medo
Und
ich
gestehe,
ich
hatte
Angst
Quase
disse
não
Fast
hätte
ich
nein
gesagt
Mas
o
seu
jeito
de
me
olhar
Aber
deine
Art,
mich
anzusehen
A
fala
mansa,
meio
rouca
Deine
sanfte,
leicht
heisere
Stimme
Foi
me
deixando
quase
louca
Machten
mich
fast
verrückt
Já
não
podia
mais
pensar
Ich
konnte
nicht
mehr
denken
Eu
me
dei
toda
pra
você
Ich
gab
mich
dir
ganz
hin
De
repente
fico
rindo
à
toa
sem
saber
por
quê
Plötzlich
lache
ich
grundlos,
ohne
zu
wissen
warum
E
vem
a
vontade
de
sonhar,
de
novo
te
encontrar
Und
es
kommt
der
Wunsch
zu
träumen,
dich
wiederzusehen
Foi
tudo
tão
de
repente
Es
geschah
alles
so
plötzlich
Eu
não
consigo
esquecer
Ich
kann
es
nicht
vergessen
E
confesso,
tive
medo
Und
ich
gestehe,
ich
hatte
Angst
Quase
disse
não
Fast
hätte
ich
nein
gesagt
E
meio
louca
de
prazer
Und
halb
verrückt
vor
Vergnügen
Lembro
teu
corpo
no
espelho
Erinnere
ich
mich
an
deinen
Körper
im
Spiegel
E
vem
o
cheiro
de
amor
Und
es
kommt
der
Duft
der
Liebe
Eu
te
sinto
tão
presente
Ich
fühle
dich
so
nah
Volte
logo
meu
amor
Komm
bald
zurück,
mein
Liebster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Ribeiro Jose Francisco, Joao Do Amor Divino Moraes Pontes, Jose Eduardo Cavalcanti De Mendonca
Album
Mel
date of release
01-01-1979
Attention! Feel free to leave feedback.