Maria Bethânia - Chão De Estrelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Chão De Estrelas




Chão De Estrelas
Звездный пол
Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была освещенной сценой
E eu vivia vestido de dourado
И я жила, одетая в золото,
Palhaço das perdidas ilusões
Клоун потерянных иллюзий,
Cheio dos guisos falsos da alegria
Полная фальшивого звона радости.
Andei cantando a minha fantasia
Я пела свою фантазию
Entre as palmas febris dos corações
Среди лихорадочных аплодисментов сердец.
Meu barracão no morro do salgueiro
Моя хижина там, на холме Сальгейру,
Tinha um cantar alegre de um viveiro
Звучала веселой песней птичника.
Foste a sonoridade que acabou
Ты был той мелодией, которая угасла.
E hoje quando do sol a claridade
И сегодня, когда солнечный свет
Cobre meu barracão sinto
Окутывает мою хижину, я чувствую
Saudade da mulher pomba-rola que voou
Тоску по женщине-горлице, что улетела.
Nossas roupas comuns dependuradas
Наша обычная одежда, развешанная
Nas cordas qual bandeiras agitadas
На веревках, словно развевающиеся флаги,
Pareciam um estranho festival
Была похожа на странный фестиваль,
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших разноцветных лохмотьев,
A mostrar que nos morros mal vestidos
Показывая, что на холмах, плохо одетые,
é sempre feriado nacional
Мы всегда отмечаем национальный праздник.
A porta do barraco era sem trinco
Дверь хижины была без засова,
E a lua furando nosso zinco
И луна, проникая сквозь нашу жестяную крышу,
Salpicava de estrelas nosso chão
Усыпала наш пол звездами.
E tu, tu pisavas nos astros distraída
И ты, ты рассеянно ступал по звездам,
Sem saber que a ventura dessa vida
Не зная, что счастье этой жизни
É a cabrocha, o luar e o violão
Это мулатка, лунный свет и гитара.





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! Feel free to leave feedback.