Lyrics and translation Maria Bethânia - Ciclo
Passa
o
tempo
e
a
vida
passa
Проходит
время,
и
жизнь
проходит
E
eu
de
alma
ingênua
acredito
И
я
души
наивно
верю
No
sonho
doce,
infinito
В
сладкий
сон,
бесконечный
Plenitude,
enlevo
e
graça
Полнота,
enlevo
и
бесплатно
Que
sem
tortura
ou
revolta
Что
без
пыток.
Estou
cantando
ao
luar
Я
пою
при
луне
Vamos
dar
a
meia-volta
Давайте
половина-обратно
Volta
e
meia
vamos
dar
Обратно
с
половиной
давайте
Depois
a
estrada
poeirenta
После
пыльной
дороге
Os
pés
sangrando
em
pedrouços
Ноги
в
крови
в
pedrouços
E
apaziguando
alvoroços
И
прекращения
великое
бесчинство
A
alma
intranquila
e
sedenta
Душа
intranquila
и
жаждущую
Murchessem
todas
as
flores
Murchessem
все
цветы
A
correnteza
das
horas
Течение
времени
As
trevas
sobre
as
auroras
Мрак
на
сияний
Os
derradeiros
amores
Последние
amores
Recordo
o
passado
inteiro
Вспоминаю
прошлое
целое
E
as
voltas
que
o
mundo
dá
И
оказывается,
что
мир
дает
Meu
limão,
meu
limoeiro
Мой
лимон,
моя
лимонное
дерево
Meu
pé
de
jacarandá
Мои
ноги
палисандр
E
aquele
ao
léu
do
destino
И
тот,
в
небесных
назначения
Que
inspirou
tanto
louvor
Который
вдохновил
так
много
похвалы
Cajueiro
pequenino
Кешью
путем
ви
Carregadinho
de
flor
Carregadinho
цветок
Passa
o
tempo
e
eu
fico
mudo
Проходит
время,
и
я
немой
Ontem
ainda,
a
ciranda
Вчера
еще,
изобилие
Vida
à
toa,
a
trova
branda
Жизнь
бесцельно,
trova
мягкий
Agora
envolvendo
tudo
Теперь
с
участием
все
O
vale
nativo,
os
combros
Долина
родной,
combros
Várzea,
montanha,
leveza
Низменности,
горы,
легкость
Essa
poeira
de
escombros
Эта
пыль
мусора
De
que
se
nutre
a
tristeza
Что
питает
печаль
Velho,
recordo
o
menino
Старик,
помню,
мальчик
Que
resta
de
mim,
sei
lá
Что
осталось
от
меня,
я
не
знаю
Cajueiro
pequenino
Кешью
путем
ви
Meu
pé
de
jacarandá
Мои
ноги
палисандр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor De Oliveira
Album
"Ciclo"
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.