Maria Bethânia - Començaria Tudo Outra Vez - translation of the lyrics into German




Començaria Tudo Outra Vez
Ich würde alles wieder beginnen
Começaria tudo outra vez
Ich würde alles wieder beginnen
Se preciso fosse, meu amor
Wenn nötig, mein Geliebter
A chama no meu peito
Die Flamme in meiner Brust
Ainda queima, saiba
Brennt noch immer, weißt du
Nada foi em vão
Nichts war umsonst
A cuba-libre coragem
Die Cuba Libre gibt mir Mut
Em minhas mãos
In meinen Händen
Minha dama de lilás
Meine Dame in Lila
Me machucando o coração
Verletzt mein Herz
Na febre de sentir
Im Fieber des Fühlens
Seu corpo inteiro
Deinen ganzen Körper
Coladinho ao meu
Eng an meinem
E então eu cantaria
Und dann würde ich singen
A noite inteira
Die ganze Nacht
Como cantei
Wie ich schon sang
Cantarei
Wer­de ich singen
As coisas todas que tive
All die Dinge, die ich hatte
Tenho e sei
Habe und kenne
Um dia terei
Eines Tages haben werde
A no que virá
Den Glauben an das Kommende
A alegria de poder
Die Freude, in der Lage zu sein
Olhar prá trás
Zurückzublicken
E ver que voltaria com você
Und zu sehen, dass ich mit dir zurückkehren würde
De novo, viver
Noch einmal leben
Nesse imenso salão
In diesem riesigen Saal
Ao som desse bolero
Zu diesem Bolero-Klang
Vida, vamos nós
Leben, lass uns gehen
E não estamos sós
Und wir sind nicht allein
Veja, meu bem
Sieh, mein Schatz
A orquestra nos espera
Das Orchester wartet auf uns
Por favor, mais uma vez, recomeçar
Bitte, noch einmal von vorn beginnen
Ao som desse bolero
Zu diesem Bolero-Klang
Vida, vamos nós
Leben, lass uns gehen
E não estamos sós
Und wir sind nicht allein
Veja, meu bem
Sieh, mein Schatz
A orquestra nos espera
Das Orchester wartet auf uns
Por favor, mais uma vez, recomeçar
Bitte, noch einmal von vorn beginnen





Writer(s): Gonzaguinha


Attention! Feel free to leave feedback.