Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Todas As Maneiras
Auf alle möglichen Arten
De
todas
as
maneiras
que
há
de
amar
Auf
alle
möglichen
Arten
zu
lieben
Nós
já
nos
amamos
Haben
wir
uns
schon
geliebt
Com
todas
as
palavras
feitas
pra
sangrar
Mit
allen
Worten,
die
bluten
wollen
Já
nos
cortamos
Haben
wir
uns
schon
verletzt
Agora
já
passa
da
hora,
tá
lindo
lá
fora
Jetzt
ist
es
längst
Zeit,
draußen
ist
es
wunderschön
Larga
a
minha
mão,
solta
as
unhas
do
meu
coração
Lass
meine
Hand
los,
lass
die
Krallen
meines
Herzens
Que
ele
está
apressado
Denn
es
hat
es
eilig
E
desanda
a
bater
desvairado
Und
schlägt
wild
und
ungestüm
Quando
entra
o
verão
Wenn
der
Sommer
beginnt
De
todas
as
maneiras
que
há
de
amar
Auf
alle
möglichen
Arten
zu
lieben
Já
nos
machucamos
Haben
wir
uns
schon
verletzt
Com
todas
as
palavras
feitas
pra
humilhar
Mit
allen
Worten,
die
demütigen
sollen
Nos
afagamos
Haben
wir
uns
gestreichelt
Agora
já
passa
da
hora,
tá
lindo
lá
fora
Jetzt
ist
es
längst
Zeit,
draußen
ist
es
wunderschön
Larga
a
minha
mão,
solta
as
unhas
do
meu
coração
Lass
meine
Hand
los,
lass
die
Krallen
meines
Herzens
Ele
está
apressado
Denn
es
hat
es
eilig
E
desanda
a
bater
desvairado
Und
schlägt
wild
und
ungestüm
Quando
entra
o
verão
Wenn
der
Sommer
beginnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Alibi
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.