Maria Bethânia - Domingo/Pronta Pra Cantar - translation of the lyrics into German




Domingo/Pronta Pra Cantar
Sonntag/Bereit zu Singen
"Veja meu bem, que hoje é domingo
"Schau, mein Lieber, heute ist Sonntag
Domingo eu não sofro
Sonntags leide ich nicht
Domingo eu não choro
Sonntags weine ich nicht
Domingo eu sou de paz e alegria
Sonntags bin ich Frieden und Freude
Tristeza, hoje eu não estou
Traurigkeit, heute bin ich nicht da
Saudade, volte outro dia
Sehnsucht, komm an einem anderen Tag zurück
Domingo eu não sou boa companhia
Sonntags bin ich keine gute Gesellschaft
Se o amor quer me deixar
Wenn die Liebe mich verlassen will
Me deixe num domingo
Soll sie mich an einem Sonntag verlassen
Não vou reclamar, eu posso até achar
Ich werde mich nicht beschweren, ich könnte sogar finden
Que ficar é lindo
Dass allein sein schön ist
Domingo a minha vida é o circo
Sonntags ist mein Leben der Zirkus
E eu sou a trapezista
Und ich bin die Trapezkünstlerin
Alguém avise à dor que não insista
Jemand sage dem Schmerz, er soll nicht darauf bestehen
O amor me deu mais do que o sonho
Die Liebe gab mir mehr als den Traum
O amor tudo levou
Die Liebe nahm alles
O outono chegou
Der Herbst ist gekommen
Mas o dom da primavera
Aber die Gabe des Frühlings
Ninguém vai me tirar
Wird mir niemand nehmen
Hoje eu estou pronta pra cantar
Heute bin ich bereit zu singen
Pronta pra cantar
Bereit zu singen





Writer(s): Caetano Veloso, Roque Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.