Maria Bethânia - Dona do Dom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Dona do Dom




Dona do Dom
Обладательница Дара
Me abraçar
Обнять меня
Dona do dom que Deus me deu
Обладательница дара, что Бог мне дал,
Sei que é Ele a mim, que me possui
Знаю, это Он во мне, Он владеет мной,
As pedras do que sou dilui
Камни моей сущности растворяет
E eleva em nuvens de poeira
И поднимает в облака пыли.
Mesmo que às vezes
Даже если иногда
Eu não queira
Я этого не хочу,
Me faz sempre ser o que sou e fui
Он заставляет меня всегда быть той, кто я есть и была.
E eu quero
И я хочу,
Quero, quero, quero ser sim
Хочу, хочу, хочу быть,
Esse serafim, de procissão do interior
Этим серафимом, из процессии сельской местности,
Com as asas de isopor
С крыльями из пенопласта
E as sandálias gastas
И сандалиями стоптанными,
Como gestos do pastor
Словно жесты пастыря.
Presa do dom que Deus me pôs
Пленница дара, что Бог мне дал,
Sei que é Ele a mim, que me liberta
Знаю, это Он во мне, Он освобождает меня,
Sopra a vida quando as horas mortas
Вдыхает жизнь, когда часы мертвы,
Homens e mulheres vêm sofrer de alegria
Мужчины и женщины приходят страдать от радости,
Gim, fumaça, dor, microfonia
Джин, дым, боль, микрофонный шум.
E ainda me faz ser
И все еще заставляет меня быть
O que sem Ele não seria
Тем, кем без Него я бы не была.
E eu quero, quero, quero
И я хочу, хочу, хочу,
É claro que sim
Конечно, да.
Iluminar o escuro com meu bustiê carmim
Освещать тьму своим карминным бюстье,
Mesmo quando choro
Даже когда плачу
E adivinho que é esse o meu fim
И предчувствую, что это мой конец.
Plena do dom que Deus me deu
Исполненная даром, что Бог мне дал,
Sei que é Ele a mim, que me ausenta
Знаю, это Он во мне, Он меня покидает.
E quando nada do que eu sou canta
И когда ничто из того, что я есть, не поет,
E o silêncio cava grotas tão profundas
И тишина роет пропасти столь глубокие.
Pois mesmo
Ведь даже там,
Na pedra ainda
В камне все еще
Ele me faz ser
Он заставляет меня быть
O que em mim nunca se finda
Тем, что во мне никогда не кончается.
E eu quero, quero
И я хочу, хочу,
Quero ser sim
Хочу быть,
Essa ave frágil, que avoa no sertão
Этой хрупкой птицей, что парит в пустыне.
O oco do bambu
Дупло бамбука,
O apito do acaso
Свист случая,
A flauta da imensidão
Флейта безмерности.
Eu quero, quero, quero
Я хочу, хочу, хочу,
Quero ser sim
Хочу быть,
Essa ave frágil
Этой хрупкой птицей,
Que avoa no sertão
Что парит в пустыне.
O oco do bambu
Дупло бамбука,
Apito do acaso
Свист случая,
A flauta da imensidão
Флейта безмерности.





Writer(s): Chico Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.