Lyrics and translation Maria Bethânia - Fera Ferida
Acabé
con
todo
Я
покончил
со
всем
Escapé
con
vida
Я
спасся
бегством
Con
las
ropas
y
lo
sueños
С
одеждой
и
мечтами
Rasgados
a
mi
salida
Разорванными
при
моем
уходе
Pero
fui
herido
Но
я
был
ранен
Sofocando
mis
gemidos
Сдерживая
свои
стоны
Fui
el
blanco
perfecto
Я
был
идеальной
мишенью
Con
el
pecho
tocado
y
dolido
С
задетым
и
больным
сердцем
Animal
arisco
Дикий
зверь
Domesticado,
olvidé
el
riesgo
Прирученный,
я
забыл
об
опасности
Me
dejé
engañar
Я
позволил
себя
обмануть
Llevar
de
la
mano
por
ti
Твои
руки
вели
меня
Yo
sé
cuánta
tristeza
tuve
Я
знаю,
как
много
печали
я
испытал
Pero
aún
así,
seguiré
Но
все
равно
я
продолжаю
Muriendo
a
sorbos
por
amor
Умирать
по
капле
за
любовью
Yo
sé
que
el
corazón,
no
olvida
Я
знаю,
что
сердце
не
забывает
Aunque
perdone
todo
Хотя
прощает
все
Y
yo
no
olvide
И
я
не
забываю
Caminé
de
más
Я
ушел
слишком
далеко
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад
Eran
libres
mi
pasos
Мои
шаги
были
свободны
Fiera
suelta
sin
rumbo,
sin
lazos
Дикий
зверь
на
свободе
без
цели,
без
пут
Solo
y
sin
destino
Одинокий
и
без
цели
Tropezando
en
mi
camino
Спотыкающийся
на
своем
пути
A
la
busca
de
abrigo
В
поисках
убежища
La
ayuda,
un
lugar,
un
amigo
Помощи,
места,
друга
Animal
herido
Раненый
зверь
Por
instinto
decidido
По
инстинкту
решивший
Mi
rastro
pone
Оставить
след
Tentativa
infeliz
de
olvidar
Неудачная
попытка
забыть
Yo
sé
que
flores
existieron
Я
знаю,
что
цветы
существовали
Y
que
no
persistieron
И
что
они
не
сохранились
A
vendavales
constantes
Перед
лицом
постоянных
штормов
Yo
sé,
las
cicatrices
hablan
Я
знаю,
шрамы
говорят
Y
las
palabras
callan
А
слова
молчат
Lo
que
yo
no
olvide
О
том,
чего
я
не
забыл
No
cambiaré
Я
не
изменюсь
Nuestro
amor,
no
tiene
solución
Наша
любовь
не
имеет
решения
Soy
fiera
herida
Я
раненый
зверь
En
el
cuerpo,
en
el
alma
y
el
corazón
В
теле,
душе
и
сердце
No
cambiaré
Я
не
изменюсь
Nuestro
amor,
no
tiene
solución
Наша
любовь
не
имеет
решения
Soy
fiera
herida
Я
раненый
зверь
En
el
cuerpo,
en
el
alma
y
en
el
corazón
В
теле,
душе
и
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Erasmo, Carlos Roberto, Carles Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.