Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol
vermelho
é
bonito
de
se
ver
Rote
Sonne
ist
schön
anzusehen
Lua
nova
no
alto,
que
beleza
Neumond
hoch
oben,
welch
eine
Schönheit
Céu
de
azul
bem
limpinho
é
natureza
Ein
klarblauer
Himmel
ist
Natur
Em
visão
que
tem
muito
de
prazer
In
einer
Vision,
die
viel
Freude
bereitet
Mas
o
lindo
pra
mim
é
céu
cinzento
Aber
das
Schöne
für
mich
ist
ein
grauer
Himmel
Com
clarão
entoando
seu
refrão
Mit
einem
Leuchten,
das
seinen
Refrain
anstimmt
Prenúncio
que
vem
trazendo
alento
Eine
Vorahnung,
die
Trost
bringt
Da
chegada
das
chuvas
no
sertão
Von
der
Ankunft
des
Regens
im
Sertão
Ver
a
terra
rachada
amolecendo
Die
rissige
Erde
weich
werden
sehen
A
terra
antes
pobre
enriquecendo
Die
zuvor
arme
Erde
reicher
werden
sehen
O
milho
pro
céu
apontando
Der
Mais,
der
zum
Himmel
zeigt
O
feijão
pelo
chão
enramando
Die
Bohne,
die
sich
am
Boden
rankt
E
depois
pela
safra,
que
alegria
Und
dann
bei
der
Ernte,
welche
Freude
Ver
o
povo
todinho
no
vulcão
Das
ganze
Volk
im
Vulkan
zu
sehen
A
negrada
caindo
na
folia
Die
Schwarzen,
die
in
die
Ausgelassenheit
fallen
Esquecendo
das
magoas
sem
lundu
Die
Sorgen
vergessend
ohne
Lundu
Belo
é
o
Recife
pegando
fogo
Schön
ist
Recife,
das
Feuer
fängt
Na
pisada
do
maracatu
Im
Rhythmus
des
Maracatu
Sol
vermelho
é
bonito
de
se
ver
Rote
Sonne
ist
schön
anzusehen
Lua
nova
no
alto,
que
beleza
Neumond
hoch
oben,
welch
eine
Schönheit
Céu
de
azul
bem
limpinho
é
natureza
Ein
klarblauer
Himmel
ist
Natur
Em
visão
que
tem
muito
de
prazer
In
einer
Vision,
die
viel
Freude
bereitet
Mas
o
lindo
pra
mim
é
céu
cinzento
Aber
das
Schöne
für
mich
ist
ein
grauer
Himmel
Com
clarão
entoando
seu
refrão
Mit
einem
Leuchten,
das
seinen
Refrain
anstimmt
Prenúncio
que
vem
trazendo
alento
Eine
Vorahnung,
die
Trost
bringt
Da
chegada
das
chuvas
no
sertão
Von
der
Ankunft
des
Regens
im
Sertão
Ver
a
terra
rachada
amolecendo
Die
rissige
Erde
weich
werden
sehen
A
terra
antes
pobre
enriquecendo
Die
zuvor
arme
Erde
reicher
werden
sehen
O
milho
pro
céu
apontando
Der
Mais,
der
zum
Himmel
zeigt
O
feijão
pelo
chão
enramando
Die
Bohne,
die
sich
am
Boden
rankt
E
depois
pela
safra,
que
alegria
Und
dann
bei
der
Ernte,
welche
Freude
Ver
o
povo
todinho
no
vulcão
Das
ganze
Volk
im
Vulkan
zu
sehen
A
negrada
caindo
na
folia
Die
Schwarzen,
die
in
die
Ausgelassenheit
fallen
Esquecendo
das
magoas
sem
lundu
Die
Sorgen
vergessend
ohne
Lundu
Belo
é
o
Recife
pegando
fogo
Schön
ist
Recife,
das
Feuer
fängt
Na
pisada
do
maracatu
Im
Rhythmus
des
Maracatu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento Jun Gonzaguinha
Attention! Feel free to leave feedback.