Maria Bethânia - Ilumina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Ilumina




Ilumina, ilumina
Освещает, освещает
Ilumina, senhora divina, ilumina
Освещает, божественная леди, освещает
Eu tenho tanta estrada em meu caminho
У меня столько дороге, на моем пути
E muitas ilusões pra tropeçar
И многие иллюзии, ведь споткнуться
Quem segue a tua luz não vai sozinho
Кто твоя света не будет в одиночку
Tem sempre uma estrela pra guiar
Всегда есть звезда, любя, руководства
Transforma minha voz na voz do vento
Превращает мой голос в голос ветра
Que eu levo no meu canto o sentimento de cantar
Что я беру в моем углу настроения петь
Retira dos olhos de Deus este brilho divino
Опусти глаза Бога этот божественный блеск
Para o meu destino iluminar
Для моего назначения осветить
Ilumina
Освещать
Ilumina a escuridão, ilumina
Освещает темноту, просвещает
Ilumina quem trás o perdão, ilumina
Освещает тех, кто за прощение, освещает
Ilumina quem trata da flor
Освещает, кто это цветок
Ilumina quem me iluminou
Освещает тех, кто просветил меня
Iluminado seja o amor
Освещенный именно любовь
Ilumina, ilumina
Освещает, освещает
Ilumina, senhora divina, ilumina
Освещает, божественная леди, освещает
Eu tenho tanta estrada em meu caminho
У меня столько дороге, на моем пути
E muitas ilusões pra tropeçar
И многие иллюзии, ведь споткнуться
Quem segue a tua luz não vai sozinho
Кто твоя света не будет в одиночку
Tem sempre uma estrela pra guiar
Всегда есть звезда, любя, руководства
Transforma minha voz na voz do vento
Превращает мой голос в голос ветра
Que eu levo no meu canto o sentimento de cantar
Что я беру в моем углу настроения петь
Retira dos olhos de Deus este brilho divino
Опусти глаза Бога этот божественный блеск
Para o meu destino iluminar
Для моего назначения осветить
Ilumina
Освещать
Ilumina a escuridão, ilumina
Освещает темноту, просвещает
Ilumina quem trás o perdão, ilumina
Освещает тех, кто за прощение, освещает
Ilumina quem trata da flor
Освещает, кто это цветок
Ilumina quem me iluminou
Освещает тех, кто просветил меня
Iluminado seja o amor
Освещенный именно любовь
Ilumina a escuridão, ilumina
Освещает темноту, просвещает
Ilumina quem trás o perdão, Ilumina
Освещает тех, кто за прощение, Освещает
Ilumina quem trata da flor
Освещает, кто это цветок
Ilumina quem me iluminou
Освещает тех, кто просветил меня
Iluminado seja o amor
Освещенный именно любовь
Ilumina
Освещать





Writer(s): Noca Da Portela, Tranka, Tuninho Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.