Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbelezô Eu / Vento de Lá
Du hast mich verzaubert / Der Wind von dort
Só
sem
amor
a
dor
me
aconteceu
Nur
ohne
Liebe
widerfuhr
mir
der
Schmerz
Você
chegou
imbelezô,
imbelezô
eu
Du
kamst
an,
verzaubertest,
verzaubertest
mich
Imbelezô
eu,
imbelezô
eu
Verzaubertest
mich,
verzaubertest
mich
Alecrim
beira
d'água
Rosmarin
am
Wasserrand
Que
me
beijo
percebeu
Dein
Kuss
ließ
mich
erkennen
Alguma
coisa
em
mim
aconteceu
Etwas
ist
in
mir
geschehen
A
mão
que
me
tocou
imbelezô
eu
Die
Hand,
die
mich
berührte,
verzauberte
mich
Imbelezô
eu,
imbelezô
eu
Verzauberte
mich,
verzauberte
mich
Imbelezada
no
espelho
da
paixão
Verzaubert
im
Spiegel
der
Leidenschaft
Tô
amarrada
no
cais
do
coração
Ich
bin
festgemacht
am
Kai
des
Herzens
Que
tomou
e
me
prendeu
Das
mich
ergriff
und
mich
festhielt
Imbelezô,
imbelezô,
imbelezô
eu
Verzaubertest,
verzaubertest,
verzaubertest
mich
Imbelezô
eu,
imbelezô
eu
Verzaubertest
mich,
verzaubertest
mich
Imbelezô,
imbelezô,
imbelezô
eu
Verzaubertest,
verzaubertest,
verzaubertest
mich
Foi
o
vento
de
lá
Es
war
der
Wind
von
dort
Foi
de
lá
que
chegou
Von
dort
kam
er
an
Foi
o
vento
de
Iansã
Es
war
der
Wind
von
Iansã
Dominador
que
dormia
nos
braços
da
manhã
Beherrschend,
der
in
den
Armen
des
Morgens
schlief
Foi
o
vento
de
lá
Es
war
der
Wind
von
dort
Foi
de
lá
que
chegou
Von
dort
kam
er
an
Foi
o
vento
de
Iansã
Es
war
der
Wind
von
Iansã
Dominador
que
dormia
nos
braços
da
manhã
Beherrschend,
der
in
den
Armen
des
Morgens
schlief
Mestre
Chico
jangadeiro
Meister
Chico,
der
Jangadeiro
Depois
de
olhar
o
céu
Nachdem
er
in
den
Himmel
geschaut
hatte
Guardou
a
rede
de
arrasto
Verstaute
er
das
Schleppnetz
Não
foi
pescar
charéu
Ging
nicht
Charéu
fischen
Mercador
que
foi
pra
feira
Der
Händler,
der
zum
Markt
ging
Não
encontro
freguesia
Fand
keine
Kundschaft
E
não
teve
capuera
Und
es
gab
keinen
Capoeirista
Que
mostrasse
valentia
Der
Tapferkeit
zeigte
Foi
o
vento
de
lá
Es
war
der
Wind
von
dort
Foi
de
lá
que
chegou
Von
dort
kam
er
an
Foi
o
vento
de
Iansã
Es
war
der
Wind
von
Iansã
Dominador
que
dormia
nos
braços
da
manhã
Beherrschend,
der
in
den
Armen
des
Morgens
schlief
Lia
que
nunca
rezava
Lia,
die
niemals
betete
Foi
reza
naquele
dia
Betete
an
jenem
Tag
Por
querer
por
quem
chorava
Aus
Verlangen
nach
dem,
um
den
sie
weinte
Voltou
pra
sua
companhia
Er
kehrte
zu
ihr
zurück
Barrado
o
mar
fechava
Das
Meer
war
stürmisch,
verschlossen
Mas
a
flor
do
amor
se
abria
Aber
die
Blume
der
Liebe
öffnete
sich
A
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
Foi
sambá
só
Ging
allein
Samba
tanzen
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
Foi
o
vento
de
lá
Es
war
der
Wind
von
dort
Foi
de
lá
que
chegou
Von
dort
kam
er
an
Foi
o
vento
de
Iansã
Es
war
der
Wind
von
Iansã
Dominador
que
dormia
nos
braços
da
manhã
Beherrschend,
der
in
den
Armen
des
Morgens
schlief
A
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
Foi
sambá
só
Ging
allein
Samba
tanzen
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
A
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
Foi
sambá
só
Ging
allein
Samba
tanzen
Lia
foi
sambá
só
Lia
ging
allein
Samba
tanzen
Imbelezô
eu,
imbelezô
eu
Verzaubertest
mich,
verzaubertest
mich
Imbelezô,
imbelezô,
imbelezô
eu
Verzaubertest,
verzaubertest,
verzaubertest
mich
Imbelezô
eu,
imbelezô
eu
Verzaubertest
mich,
verzaubertest
mich
Imbelezô,
imbelezô,
imbelezô
eu
Verzaubertest,
verzaubertest,
verzaubertest
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roque Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.