Lyrics and translation Maria Bethânia - Junho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
é
junho,
o
doido
e
gris
seteiro
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
безумный
и
седой
июнь,
Com
seu
capuz
escuro
e
bolorento
В
своем
темном,
заплесневелом
капюшоне.
As
setas
que
passaram
contra
o
vento
Стрелы,
пролетевшие
против
ветра,
Zunindo
pela
noite,
no
terreiro,
eu
sei
que
é
junho
Звенят
в
ночи,
во
дворе,
я
знаю,
что
сейчас
июнь.
Eu
sei
que
é
junho,
esse
relógio
lento
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
эти
медленные
часы,
Esse
punhal
de
lesma,
esse
ponteiro
Этот
кинжал
из
слизи,
эта
стрелка,
Esse
morcego
em
volta
do
candeeiro
Эта
летучая
мышь
вокруг
фонаря
E
o
chumbo
de
um
velho
pensamento
И
тяжесть
старой
мысли.
Eu
sei
que
é
junho,
o
barro
dessas
horas
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
грязь
этих
часов,
O
berro
desses
céus,
ai,
de
anti-auroras
Крик
этих
небес,
о,
предрассветная
темнота,
E
essas
cisternas,
sombra,
cinza,
sul
И
эти
цистерны,
тень,
пепел,
юг,
E
esses
aquários
fundos,
cristalinos
И
эти
глубокие,
кристально
чистые
аквариумы,
Onde
vão
se
afogar
mudos
meninos
Где
будут
тонуть
безмолвные
мальчики
Entre
peixinhos
de
geléia
azul
Среди
рыбок
из
синего
желе.
Eu
sei
que
é
junho,
o
doido
e
gris
seteiro
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
безумный
и
седой
июнь,
Com
seu
capuz
escuro
e
bolorento
В
своем
темном,
заплесневелом
капюшоне.
As
setas
que
passaram
contra
o
vento
Стрелы,
пролетевшие
против
ветра,
Zunindo
pela
noite,
no
telheiro,
eu
sei
que
é
junho
Звенят
в
ночи,
на
крыше,
я
знаю,
что
сейчас
июнь.
Eu
sei
que
é
junho,
esse
relógio
lento
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
эти
медленные
часы,
Esse
punhal
de
lesma,
esse
ponteiro
Этот
кинжал
из
слизи,
эта
стрелка,
Esse
morcego
em
volta
do
candeeiro
Эта
летучая
мышь
вокруг
фонаря
E
o
chumbo
de
um
velho
pensamento
И
тяжесть
старой
мысли.
Eu
sei
que
é
junho,
o
barro
dessas
horas
Я
знаю,
что
сейчас
июнь,
грязь
этих
часов,
O
berro
desses
céus,
ai,
de
anti-auroras
Крик
этих
небес,
о,
предрассветная
темнота,
E
essas
cisternas,
sombra,
cinza,
sul
И
эти
цистерны,
тень,
пепел,
юг,
E
esses
aquários
fundos,
cristalinos
И
эти
глубокие,
кристально
чистые
аквариумы,
Onde
vão
se
afogar
mudos
meninos
Где
будут
тонуть
безмолвные
мальчики
Entre
peixinhos
de
geléia
azul
Среди
рыбок
из
синего
желе.
Eu
sei
que
é
junho
Я
знаю,
что
сейчас
июнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca, Geraldo Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.