Maria Bethânia - Lua Branca - Live - translation of the lyrics into German

Lua Branca - Live - Maria Bethâniatranslation in German




Lua Branca - Live
Weißer Mond - Live
Oh, lua branca de fulgores e de encanto
Oh, weißer Mond voll Glanz und Zauber
Se é verdade que ao amor tu dás abrigo
Wenn es wahr ist, dass du der Liebe Zuflucht gibst
Vem tirar dos olhos meus, o pranto
Nimm die Tränen aus meinen Augen
Ai, vem matar essa paixão que anda comigo
Ach, komm und töte diese Leidenschaft, die mich begleitet
Oh, por quem és, desce do céu, ó lua branca
Oh, um wessen Willen steig herab vom Himmel, oh weißer Mond
Essa amargura do meu peito, ó vem e arranca
Diese Bitternis aus meiner Brust, oh komm und reiß sie heraus
Dá-me o luar da tua compaixão
Gib mir das Mondlicht deines Erbarmens
Oh, vem, por Deus
Oh, komm, um Gottes willen
Iluminar meu coração
Erleuchte mein Herz
E quantas vezes, no céu, me aparecias
Und wie oft bist du mir am Himmel erschienen
A brilhar em noite calma e constelada
Leuchtend in ruhiger, sternklarer Nacht
A sua luz então me surpreendia
Dein Licht überraschte mich dann
Ajoelhado junto aos pés da minha amada
Kniend zu Füßen meines Geliebten
Ela a chorar, a soluçar, cheia de pejo
Er weinte, schluchzte, voller Scham
Vinha em seus lábios me ofertar um doce beijo
Kam mit seinen Lippen, um mir einen süßen Kuss zu schenken
Ela partiu, me abandonou assim
Er ging, verließ mich so
Oh, lua branca, por quem és, tem de mim
Oh, weißer Mond, um wessen Willen, hab Mitleid mit mir





Writer(s): Chiquinha Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.