Maria Bethânia - Mane Fogueteiro / Genipapo Absoluto - translation of the lyrics into German




Mane Fogueteiro / Genipapo Absoluto
Mané der Feuerwerker / Absoluter Genipapo
Mané Fogueteiro era o deus das crianças
Mané der Feuerwerker war der Gott der Kinder
Da vila distante de três corações
Aus dem fernen Dorf Três Corações
Em dia de festa fazia rodinhas
An Festtagen zündete er Feuerräder
Soltava foguete, soltava balões
Ließ Raketen steigen, ließ Ballons steigen
Mané fogueteiro gostava da Rosa
Mané der Feuerwerker mochte Rosa
Cabocla mais linda esse mundo não tem
Die schönste Cabocla, die diese Welt je sah
Mas o pior é que o Boticário
Aber das Schlimmste war, dass der Apotheker
Gostava um bocado da Rosa também
Rosa auch sehr mochte
Um dia encontraram Mané Fogueteiro de olhos vidrados
Eines Tages fand man Mané den Feuerwerker mit glasigen Augen
De bruços no chão
Bäuchlings auf dem Boden
Um tiro certeiro varava-lhe o peito
Ein gezielter Schuss hatte seine Brust durchbohrt
De volta da festa do Juca Romão
Als er vom Fest von Juca Romão zurückkam
E como os que morrem de tiro conservam
Und da jene, die durch einen Schuss sterben,
A última cena nos olhos sem luz
Die letzte Szene in ihren lichtlosen Augen bewahren,
Um claro foguete de lagrimas frias
Eine helle Rakete aus kalten Tränen
Alguém viu brilhar em seus olhos azuis
Sah jemand in seinen blauen Augen leuchten
Tudo são trechos que escuto
Das alles sind Abschnitte, die ich höre
Vem dela, pois minha mãe é minha voz
Es kommt von ihr, denn meine Mutter ist meine Stimme
Como será que isso era?
Wie mag das wohl gewesen sein?
Este som que hoje sim gera sois, dói, dói
Dieser Klang, der heute ja Sonnen gebiert, es schmerzt, es schmerzt
Aquele que considera a saudade
Derjenige, der die Saudade betrachtet
Uma mera contraluz que vem
Als bloßes Gegenlicht, das kommt
Do que ficou pra trás
Von dem, was zurückblieb
Não, este desfaz o signo e a Rosa também
Nein, dieser löst nur das Zeichen auf, und die Rose ebenso





Writer(s): Caetano Veloso, João Barro


Attention! Feel free to leave feedback.