Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memoria Da Pele
Erinnerung der Haut
Eu
já
esqueci
você,
tento
crer
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
versuche
ich
zu
glauben
Seu
nome,
sua
cara,
seu
jeito,
seu
odor
Deinen
Namen,
dein
Gesicht,
deine
Art,
deinen
Geruch
Sua
casa,
sua
cama,
sua
carne,
seu
suor
Dein
Haus,
dein
Bett,
dein
Fleisch,
deinen
Schweiß
Eu
pertenço
à
raça
da
pedra
dura
Ich
gehöre
zur
Rasse
des
harten
Steins
Quando
enfim
juro
que
esqueci
Wenn
ich
endlich
schwöre,
dass
ich
vergessen
habe
Quem
se
lembra
de
você
em
mim,
em
mim
Wer
sich
an
dich
in
mir
erinnert,
in
mir
Não
sou
eu,
sofro
e
sei
Das
bin
nicht
ich,
ich
leide
und
weiß
es
Não
sou
eu,
finjo
que
não
sei,
não
sou
eu
Das
bin
nicht
ich,
ich
tue
so,
als
wüsste
ich
es
nicht,
das
bin
nicht
ich
Sonho
bocas
que
murmuram
Ich
träume
von
Mündern,
die
murmeln
Tranço
em
pernas
que
procuram,
enfim
Verschlinge
mich
mit
Beinen,
die
suchen,
endlich
Não
sou
eu,
sofro
e
sei
Das
bin
nicht
ich,
ich
leide
und
weiß
es
Quem
se
lembra
de
você
em
mim,
eu
sei,
eu
sei
Wer
sich
an
dich
in
mir
erinnert,
ich
weiß,
ich
weiß
Bate
é
na
memória
da
minha
pele
Es
pocht
in
der
Erinnerung
meiner
Haut
Bate
é
no
sangue
que
bombeia
na
minha
veia
Es
pocht
im
Blut,
das
in
meiner
Vene
pumpt
Bate
é
no
champanhe
que
borbulhava
na
sua
taça
Es
pocht
im
Champagner,
der
in
deinem
Glas
sprudelte
E
que
borbulha
agora
na
minha
cabeça
Und
der
jetzt
in
meinem
Kopf
sprudelt
Eu
já
esqueci
você,
tento
crer
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
versuche
ich
zu
glauben
Nesses
lábios
que
meus
lábios
sugam
de
prazer
An
diesen
Lippen,
die
meine
Lippen
vor
Vergnügen
saugen
Sugo
sempre,
busco
sempre
a
sonhar
em
vão
Ich
sauge
immer,
suche
immer,
träume
vergeblich
Cor
vermelha
da
sua
boca,
coração
Die
rote
Farbe
deines
Mundes,
dein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Bosco, Waly Salomao
Attention! Feel free to leave feedback.