Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho de Lince (Texto) - Ao Vivo
Luchauge (Text) - Live
Quem
fala
que
eu
sou
esquisita
hermética
Wer
sagt,
ich
sei
eigenartig,
hermetisch
É
porque
não
dou
sopa
Ist,
weil
ich
keine
leichte
Beute
bin
Estou
sempre
elétrica
Ich
stehe
immer
unter
Strom
Nada
que
se
aproxima,
nada
me
é
estranho
Nichts,
was
sich
nähert,
nichts
ist
mir
fremd
Fulano,
sicrano,
beltrano
Hinz
und
Kunz
Seja
pedra,
seja
planta
Sei
es
Stein,
sei
es
Pflanze
Seja
bicho,
seja
humano
Sei
es
Tier,
sei
es
Mensch
Quando
quero
saber
o
que
ocorre
a
minha
volta
Wenn
ich
wissen
will,
was
um
mich
herum
geschieht
Eu
ligo
a
tomada
Verbinde
ich
mich
mit
der
Steckdose
Abro
a
janela,
escancaro
a
porta
Öffne
ich
das
Fenster,
reiße
ich
die
Tür
weit
auf
Experimento,
invento
tudo
Ich
experimentiere,
erfinde
alles
Nunca
jamais
me
iludo
Niemals,
niemals
lasse
ich
mich
täuschen
Quero
crêr
no
que
vem
por
aí
Ich
will
an
das
glauben,
was
da
kommt
Me
iludo,
passado,
presente,
futuro,
urro
Ich
täusche
mich,
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft,
ich
brülle
Viro,
balanço
Ich
drehe
mich,
schwanke
Reviro
na
palma
da
mão
o
dado
Ich
drehe
den
Würfel
in
meiner
Handfläche
um
Futuro,
presente,
passado
Zukunft,
Gegenwart,
Vergangenheit
Tudo,
sentir,
total
Alles,
fühlen,
total
É
chave
de
ouro
do
meu
jogo
Ist
der
goldene
Schlüssel
meines
Spiels
É
fósforo
que
acende
o
fogo
Ist
das
Streichholz,
das
das
Feuer
entzündet
Da
minha
mais
alta
razão
Meiner
höchsten
Vernunft
E
na
sequência
de
diferentes
naipes
Und
in
der
Folge
verschiedener
Kartenfarben
Quem
fala
de
mim
tem
paixão
Wer
von
mir
spricht,
hegt
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waly Salomao
Attention! Feel free to leave feedback.