Maria Bethânia - Olhos Nos Olhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Olhos Nos Olhos




Olhos Nos Olhos
Глаза в глаза
Quando você me deixou, meu bem
Когда ты меня оставил, милый,
Me disse pra eu ser feliz e passar bem
Ты сказал, чтоб я была счастлива и всё было хорошо.
Quis morrer de ciúme, quase enlouqueci
Я чуть не умерла от ревности, чуть с ума не сошла,
Mas depois como era de costume, obedeci
Но потом, как обычно, послушалась.
Quando você me quiser rever
Когда ты захочешь меня увидеть,
vai me encontrar refeita, pode crer
Ты найдешь меня уже оправившейся, можешь поверить.
Olhos nos olhos, quero ver o que você faz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты сделаешь,
Ao sentir que sem você eu passo bem demais
Когда почувствуешь, что без тебя мне очень хорошо.
E que venho até remoçando
И что я даже молодею,
Me pego cantando sem mais nem porque
Ло́влю себя на том, что пою без всякой причины.
E tantas águas rolaram, tantos homens me amaram
И столько воды утекло, столько мужчин меня любили
Bem mais e melhor que você
Гораздо сильнее и лучше, чем ты.
Quando talvez precisar me mim
Когда тебе, возможно, понадоблюсь я,
sabe que a casa é sempre sua, venha sim
Ты знаешь, что этот дом всегда твой, приходи.
Olhos nos olhos, quero ver o que você diz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты скажешь,
Quero ver como suporta me ver tão feliz
Хочу увидеть, как ты выдержишь, видя меня такой счастливой.
Quando você me deixou, meu bem
Когда ты меня оставил, милый,
Me disse pra ser feliz e passar bem
Ты сказал, чтоб я была счастлива и всё было хорошо.
Quis morrer de ciúme, quase enlouqueci
Я чуть не умерла от ревности, чуть с ума не сошла,
Mas depois como era de costume, obedeci
Но потом, как обычно, послушалась.
Quando você me quiser rever
Когда ты захочешь меня увидеть,
vai me encontrar refeita, pode crer
Ты найдешь меня уже оправившейся, можешь поверить.
Olhos nos olhos, quero ver o que você faz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты сделаешь,
Ao sentir que sem você eu passo bem demais
Когда почувствуешь, что без тебя мне очень хорошо.
E que venho até remoçando
И что я даже молодею,
Me pego cantando sem mais nem porque
Ло́влю себя на том, что пою без всякой причины.
E tantas águas rolaram, quantos homens me amaram
И столько воды утекло, сколько мужчин меня любили,
Bem mais e melhor que você
Гораздо сильнее и лучше, чем ты.
Quando talvez precisar me mim
Когда тебе, возможно, понадоблюсь я,
sabe que a casa é sempre sua, venha sim
Ты знаешь, что этот дом всегда твой, приходи.
Olhos nos olhos, quero ver o que você diz
Глаза в глаза, хочу увидеть, что ты скажешь,
Quero ver como suporta me ver tão feliz
Хочу увидеть, как ты выдержишь, видя меня такой счастливой.





Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda


Attention! Feel free to leave feedback.