Lyrics and translation Maria Bethânia - Poetica I / O Astronauta
Poetica I / O Astronauta
Poetica I / The Astronaut
De
manhã
escureço
In
the
morning
I
darken
De
dia
tardo
During
the
day
I
linger
De
tarde
anoiteço
In
the
afternoon
I
become
dark
De
noite
ardo
At
night
I
burn
A
oeste
a
morte
encontra-te
em
vivo
In
the
west,
death
finds
you
alive
Do
sul
cativo
Captive
from
the
south
Oeste
é
meu
norte
West
is
my
north
S
que
contem
passo
por
passo
S
that
contains
step
by
step
Eu
morro
ontem,
nasço
amanhã
I
die
yesterday,
I
am
born
tomorrow
Ando
onde
há
espaço
I
go
where
there
is
space
Meu
tempo
é
quando
My
time
is
when
Quando
me
pergunto
When
I
ask
myself
Se
você
existe
mesmo,
amor
If
you
really
exist,
love
Entro
logo
em
órbita
I
soon
enter
orbit
No
espaço
de
mim
mesmo,
amor
In
the
space
of
myself,
love
Será
que
por
acaso
Could
it
be
by
chance
A
flor
sabe
que
é
flor
The
flower
knows
it's
a
flower
E
a
estrela
Vênus
And
the
star
Venus
Sabe
ao
menos
Knows
at
least
Porque
brilha
mais
bonita,
amor
Why
it
shines
brighter,
my
love
O
astronauta
ao
menos
The
astronaut
at
least
Viu
que
a
Terra
é
toda
azul,
amor
Saw
that
the
Earth
is
all
blue,
my
love
Isso
é
bom
saber
This
is
good
to
know
Porque
é
bom
morar
no
azul,
amor
Because
it
is
good
to
live
in
the
blue,
my
love
Mas
você,
sei
lá
But
you,
I
don't
know
Você
é
uma
mulher,
sim
You
are
a
woman,
yes
Você
é
linda
porque
é
You
are
beautiful
because
you
are
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.