Maria Bethânia - Saudade - translation of the lyrics into German

Saudade - Maria Bethâniatranslation in German




Saudade
Sehnsucht
Saudade, a lua brilha na lagoa
Sehnsucht, der Mond scheint auf der Lagune
Saudade, a luz que sobra da pessoa
Sehnsucht, das Licht, das von der Person übrig bleibt
Saudade igual farol
Sehnsucht wie ein Leuchtturm
Engana o mar, imita o sol
Täuscht das Meer, ahmt die Sonne nach
Saudade, sal e dor que o vento traz
Sehnsucht, Salz und Schmerz, die der Wind bringt
Saudade, o som do tempo que ressoa
Sehnsucht, der Klang der Zeit, der widerhallt
Saudade, o céu cinzento a garôa
Sehnsucht, der graue Himmel, der Nieselregen
Saudade desigual
Sehnsucht, so ungleich
Nunca termina no final
Endet niemals am Schluss
Saudade, eterno filme em cartaz
Sehnsucht, ein ewiger Film, der immer läuft
A casa da saudade é o vazio
Das Haus der Sehnsucht ist die Leere
O acaso da saudade, fogo frio
Das Wesen der Sehnsucht, kaltes Feuer
Quem foge da saudade
Wer vor der Sehnsucht flieht
Preso por um fio
Ist an einem Faden gefangen
Se afoga em outras águas
Ertrinkt in anderen Wassern
Mas do mesmo rio
Doch aus demselben Fluss
Se afoga em outras águas
Ertrinkt in anderen Wassern
Mas do mesmo rio
Doch aus demselben Fluss






Attention! Feel free to leave feedback.