Maria Bethânia - Se Eu Morresse de Saudade - translation of the lyrics into Russian

Se Eu Morresse de Saudade - Maria Bethâniatranslation in Russian




Se Eu Morresse de Saudade
Если б я умерла от тоски
Se eu morresse de saudade
Если б я умерла от тоски,
Todos iriam saber
Все бы узнали об этом.
Pelas ruas da cidade
На улицах города
Todos poderiam ver
Все бы увидели
Os estilaços da alma
Шрамы на моей душе,
Os restos do coração
Остатки сердца,
Queimado, pobre coitado
Сожженного, бедняжки,
Pelo fogo da paixão
Огнем страсти.
Se eu morresse de saudade
Если б я умерла от тоски,
Mandariam lhe prender
Тебя бы посадили в тюрьму.
O povo suspeitaria
Люди бы подозревали,
Que o culpado foi você
Что виноват ты.
O seu retrato estaria estampado em cada grão
Твой портрет был бы отпечатан на каждой песчинке
Do que em mim restaria
Того, что от меня останется,
Feito areia pelo chão
Развеянной по земле, как песок.
Fantasia, fantasia, sedução
Фантазия, фантазия, искушение...
Desde o dia em que eu segurei sua mão
С того самого дня, как я коснулась твоей руки.
Se eu morresse de saudade
Если б я умерла от тоски,
Nunca iria conhecer
Я бы никогда не узнала
O prazer da liberdade
Радости свободы,
O dia de lhe esquecer
Дня, когда я смогу тебя забыть.
Se eu morresse de saudade
Если б я умерла от тоски,
Não poderia dizer
Я бы не смогла сказать,
Que bom morrer de saudade
Как хорошо умереть от тоски
E de saudade viver
И жить этой тоской.





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! Feel free to leave feedback.