Lyrics and translation Maria Bethânia - Senhor da Floresta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor da Floresta
Властелин леса
Senhor
da
floresta,
um
índio
guerreiro
da
raça
tupy
Властелин
леса,
индеец-воин
племени
тупи,
Vivia
pescando,
sentado
na
margem
do
Rio
Chuí
Сидел,
рыбачил
на
берегу
реки
Чуи.
Seus
olhos
rasgados,
no
entanto
Его
раскосые
глаза,
однако,
Fitavam
ao
longe
uma
taba
Смотрели
вдаль,
на
деревню,
Na
qual
habitava
a
filha
formosa
de
um
morubichaba
Где
жила
прекрасная
дочь
вождя.
Um
dia
encontraram
senhor
da
floresta
no
Rio
Chuí
Однажды
властелина
леса
нашли
на
реке
Чуи
Crivado
de
flechas,
de
longe
atiradas
por
outro
tupy
Израненным
стрелами,
издалека
пущенными
другим
тупи.
E
a
filha
formosa
do
morubichaba
И
прекрасная
дочь
вождя,
Quando
anoiteceu,
correu
Когда
стемнело,
побежала,
Subindo
a
montanha,
no
fundo
do
abismo
desapareceu
Взбираясь
на
гору,
в
глубине
пропасти
исчезла.
Naquele
momento,
alguém
viu
no
espaço,
à
luz
do
luar
В
тот
момент
кто-то
увидел
в
небе,
при
свете
луны,
Senhor
da
floresta
de
braços
abertos,
risonho
a
falar:
Властелина
леса
с
распростертыми
объятиями,
смеющегося
и
говорящего:
"Ó,
virgem
guerreira,
ó
virgem
mais
pura
que
a
luz
da
manhã"
"О,
дева-воительница,
о
дева,
чище
света
утреннего,"
"Iremos
agora
unir
nossas
almas
aos
pés
de
Tupã"
"Сейчас
мы
соединим
наши
души
у
ног
Тупа."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Calheiros, René Bittencourt
Attention! Feel free to leave feedback.