Maria Bethânia - Senhor da Floresta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Bethânia - Senhor da Floresta




Senhor da Floresta
Властелин леса
Senhor da floresta, um índio guerreiro da raça tupy
Властелин леса, индеец-воин племени тупи,
Vivia pescando, sentado na margem do Rio Chuí
Сидел, рыбачил на берегу реки Чуи.
Seus olhos rasgados, no entanto
Его раскосые глаза, однако,
Fitavam ao longe uma taba
Смотрели вдаль, на деревню,
Na qual habitava a filha formosa de um morubichaba
Где жила прекрасная дочь вождя.
Um dia encontraram senhor da floresta no Rio Chuí
Однажды властелина леса нашли на реке Чуи
Crivado de flechas, de longe atiradas por outro tupy
Израненным стрелами, издалека пущенными другим тупи.
E a filha formosa do morubichaba
И прекрасная дочь вождя,
Quando anoiteceu, correu
Когда стемнело, побежала,
Subindo a montanha, no fundo do abismo desapareceu
Взбираясь на гору, в глубине пропасти исчезла.
Naquele momento, alguém viu no espaço, à luz do luar
В тот момент кто-то увидел в небе, при свете луны,
Senhor da floresta de braços abertos, risonho a falar:
Властелина леса с распростертыми объятиями, смеющегося и говорящего:
"Ó, virgem guerreira, ó virgem mais pura que a luz da manhã"
"О, дева-воительница, о дева, чище света утреннего,"
"Iremos agora unir nossas almas aos pés de Tupã"
"Сейчас мы соединим наши души у ног Тупа."





Writer(s): Augusto Calheiros, René Bittencourt


Attention! Feel free to leave feedback.