Lyrics and translation Maria Bethânia - Serenata Do Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Do Adeus
Серенада прощания
Ah,
a
lua
que
no
céu
surgiu
Ах,
луна,
что
взошла
на
небе,
Não
é
a
mesma
que
te
viu
Не
та,
что
видела
тебя,
Nascer
dos
braços
meus
Рожденного
в
моих
объятиях.
Cai,
a
noite
sobre
nosso
amor
Падает
ночь
на
нашу
любовь,
E
agora
só
restou
do
amor
И
теперь
от
любви
осталось
лишь
Uma
palavra:
adeus
Одно
слово:
прощай.
Ah,
vontade
de
ficar
mas
tendo
de
ir
embora
Ах,
желание
остаться,
но
приходится
уходить,
Ah,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Ах,
любить
— значит
умирать
всю
жизнь,
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Отражать
в
слезе
краткий
миг
De
uma
estrela
pura
cuja
luz
morreu
Чистой
звезды,
чей
свет
угас.
Ah,
mulher,
estrela
a
refulgir
Ах,
мужчина,
звезда
сияющая,
Parte,
mas
antes
de
partir
Уходишь,
но
прежде
чем
уйти,
Rasga
meu
coração
Разрываешь
мне
сердце.
Crava
as
garras
no
meu
peito
em
dor
Вонзаешь
когти
в
мою
грудь,
полную
боли,
E
esvai
em
sangue
todo
o
amor
И
истекает
кровью
вся
любовь,
Toda
desilusão
Всё
разочарование.
Ah,
vontade
de
ficar
mas
tendo
de
ir
embora
Ах,
желание
остаться,
но
приходится
уходить,
Ah,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Ах,
любить
— значит
умирать
всю
жизнь,
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Отражать
в
слезе
краткий
миг
De
uma
estrela
pura
cuja
luz
morreu
Чистой
звезды,
чей
свет
угас
Numa
noite
escura
e
triste
В
темную,
печальную
ночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.