Lyrics and translation Maria Bethânia - Tenha Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
me
deixar,
não
sei
porque
Ты
хочешь
уйти,
не
знаю,
почему
Deixa
eu
pensar,
pra,
sei
lá,
ver
Дай
мне
подумать,
чтобы,
не
знаю,
понять,
O
que
fazer
pra
você
ficar
Что
сделать,
чтобы
ты
остался.
Sem
seu
amor
a
vida
passa
em
vão
Без
твоей
любви
жизнь
проходит
зря.
Se
você
for,
o
que
é
de
vidro
quebra
Если
ты
уйдешь,
то,
что
стеклянное,
разобьется
No
meu
coração
В
моем
сердце.
Seu
olhar
é
lindo
Твой
взгляд
прекрасен,
Ver
você
sorrindo
é
demais
Видеть
твою
улыбку
— это
слишком
много
для
меня.
Por
favor,
não
faz
Пожалуйста,
не
надо
Me
dizer
adeus
Говорить
мне
«прощай».
Vai
me
botar
a
perder
Это
меня
погубит.
Não
se
vá,
meu
pop
star,
tenha
fé
Не
уходи,
моя
поп-звезда,
верь
мне,
Te
prometo
vir
a
ser
do
jeito
que
você
quer
Я
обещаю
стать
такой,
какой
ты
хочешь,
Um
amor
de
mulher
Любящей
женщиной.
Não
se
vá,
meu
pop
star,
tenha
fé
Не
уходи,
моя
поп-звезда,
верь
мне,
Te
prometo
vir
a
ser
do
jeito
que
você
quer
Я
обещаю
стать
такой,
какой
ты
хочешь,
Um
amor
de
mulher
Любящей
женщиной.
Sem
seu
amor
a
vida
passa
em
vão
Без
твоей
любви
жизнь
проходит
зря.
Se
você
for,
o
que
é
de
vidro
quebra
Если
ты
уйдешь,
то,
что
стеклянное,
разобьется
No
meu
coração
В
моем
сердце.
Seu
olhar
é
lindo
Твой
взгляд
прекрасен,
Ver
você
sorrindo
é
demais
Видеть
твою
улыбку
— это
слишком
много
для
меня.
Por
favor,
não
faz
Пожалуйста,
не
надо
Me
dizer
adeus
Говорить
мне
«прощай».
Vai
me
botar
a
perder
Это
меня
погубит.
Não
se
vá,
meu
pop
star,
tenha
fé
Не
уходи,
моя
поп-звезда,
верь
мне,
Te
prometo
vir
a
ser
do
jeito
que
você
quer
Я
обещаю
стать
такой,
какой
ты
хочешь,
Um
amor
de
mulher
Любящей
женщиной.
Não
se
vá,
meu
pop
star,
tenha
fé
Не
уходи,
моя
поп-звезда,
верь
мне,
Te
prometo
vir
a
ser
do
jeito
que
você
quer
Я
обещаю
стать
такой,
какой
ты
хочешь,
Um
amor
de
mulher
Любящей
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.