Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Os Lugares
Alle Orte
Frequentas
minhas
mais
estranhas
fantasias
Du
suchst
meine
seltsamsten
Fantasien
heim
E
todas
as
manhãs
és
o
meu
pão
e
o
leite
Und
jeden
Morgen
bist
du
mein
Brot
und
meine
Milch
Me
salvas
do
jejum
nas
madrugadas
frias
Du
rettest
mich
vor
dem
Fasten
in
kalten
Morgendämmerungen
A
noite
eu
sempre
volto
a
te
pedir:
me
aceite
Nachts
komme
ich
immer
wieder,
um
dich
zu
bitten:
nimm
mich
an
Quero-te
mais
do
que
imaginas
ser
possível
Ich
will
dich
mehr,
als
du
dir
vorstellen
kannst
Te
trouxe
um
buzio
mágico
dessa
viagem
Ich
habe
dir
eine
magische
Muschel
von
dieser
Reise
mitgebracht
Marinha
melodia
ao
pé
do
teu
ouvido
Eine
Meeresmelodie
an
dein
Ohr
Já
que
pensas
que
sou
um
marinheiro
audaz
Da
du
ja
denkst,
ich
sei
eine
kühne
Seefahrerin
Faça
de
conta
que
nada
disso
conta
Tu
so,
als
ob
all
das
nicht
zählt
Que
não
importa
exceto
estarmos
outra
vez
aqui
Dass
nichts
wichtig
ist,
außer
dass
wir
wieder
hier
sind
Abra-me
novamente
a
tua
porta
Öffne
mir
wieder
deine
Tür
Pois
eu
jamais
parti
Denn
ich
bin
niemals
fortgegangen
Depois
de
uma
tarde
de
quem
sou
eu
Nach
einem
Nachmittag
der
Frage
„Wer
bin
ich?“
E
de
acordar
a
uma
da
madrugada
em
desespero,
eis
Und
dem
Aufwachen
um
ein
Uhr
nachts
in
Verzweiflung,
siehe
da,
Que
as
três
da
madrugada
eu
acordei
e
me
encontrei
Um
drei
Uhr
morgens
wachte
ich
auf
und
fand
zu
mir
selbst
Calma,
alegre,
plenitude
e
sem
fulminação
Ruhig,
fröhlich,
erfüllt
und
ohne
Groll
Simplesmente
isso,
eu
sou
eu,
você
é
você
Einfach
das,
ich
bin
ich,
du
bist
du
É
lindo,
é
vasto,
vai
durar
Es
ist
schön,
es
ist
weit,
es
wird
dauern
Eu
já
sei
mais
ou
menos
o
que
eu
vou
fazer
em
seguida
Ich
weiß
schon
mehr
oder
weniger,
was
ich
als
Nächstes
tun
werde
Mas
por
enquanto,
olha
pra
mim
e
me
ama
Aber
vorerst,
schau
mich
an
und
liebe
mich
Não,
tu
olhas
pra
ti
e
te
amas
Nein,
du
schaust
dich
an
und
liebst
dich
É
o
que
está
certo
Das
ist
das
Richtige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Lisboa Lemos Filho, Sueli Costa
Attention! Feel free to leave feedback.