Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X Do Problema
Das X des Problems
Nasci
no
Estácio
Ich
wurde
in
Estácio
geboren
Fui
educada
na
roda
de
bamba
Wurde
im
Kreis
der
Meister
erzogen
Sou
diplomada
na
escola
de
samba
Ich
habe
mein
Diplom
an
der
Sambaschule
gemacht
Independente,
conforme
se
vê
Unabhängig,
wie
man
sieht
Nasci
no
Estácio
Ich
wurde
in
Estácio
geboren
O
samba
é
a
corda,
eu
sou
a
caçamba
Der
Samba
ist
das
Seil,
ich
bin
der
Kübel
Não
acredito
que
haja
muamba
Ich
glaube
nicht,
dass
es
einen
Zauber
gibt
Que
possa
fazer
eu
gostar
de
você
Der
mich
dazu
bringen
könnte,
dich
zu
mögen
Eu
sou
diretora
da
escola
do
Estácio
de
Sá
Ich
bin
Direktorin
der
Schule
von
Estácio
de
Sá
Felicidade
maior
neste
mundo
não
há
Ein
größeres
Glück
gibt
es
auf
dieser
Welt
nicht
Já
fui
convidada
Ich
wurde
schon
eingeladen
Para
ser
estrela
do
nosso
cinema
Ein
Star
in
unserem
Kino
zu
sein
Ser
estrela
é
bem
fácil
Ein
Star
zu
sein
ist
ziemlich
einfach
Sair
do
Estácio
é
que
é
Estácio
zu
verlassen,
das
ist
O
x
do
problema
Das
X
des
Problems
Você
tem
vontade
Du
möchtest
Que
eu
abandone
o
largo
do
Estácio
Dass
ich
den
Largo
do
Estácio
verlasse
Pra
ser
a
rainha
de
um
grande
palácio
Um
die
Königin
eines
großen
Palastes
zu
sein
Para
um
banquete
uma
vez
por
semana
Für
ein
Bankett
einmal
pro
Woche
Nasci
no
Estácio
Ich
wurde
in
Estácio
geboren
Não
posso
mudar
minha
massa
de
sangue
Ich
kann
mein
Blut
nicht
ändern
Você
pode
crer,
palmeira
do
mangue
Du
kannst
mir
glauben,
eine
Mangrovenpalme
Não
vive
na
areia
de
copacabana
Lebt
nicht
im
Sand
von
Copacabana
Eu
sou
diretora
da
escola
do
Estácio
de
Sá
Ich
bin
Direktorin
der
Schule
von
Estácio
de
Sá
Felicidade
maior
neste
mundo
não
há
Ein
größeres
Glück
gibt
es
auf
dieser
Welt
nicht
Já
fui
convidada
Ich
wurde
schon
eingeladen
Para
ser
estrela
do
nosso
cinema
Ein
Star
in
unserem
Kino
zu
sein
Ser
estrela
é
bem
fácil
Ein
Star
zu
sein
ist
ziemlich
einfach
Sair
do
Estácio
é
que
é
Estácio
zu
verlassen,
das
ist
O
x
do
problema
Das
X
des
Problems
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.