Lyrics and translation Maria Bethânia - De Onde Eu Vim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Onde Eu Vim
Откуда я родом
Quando
eu
saí
da
Bahia
Когда
я
покидала
Баию,
Pedi
a
bênção
para
nosso
senhor
do
Bonfim
Я
попросила
благословения
у
нашего
Господа
Бонфим.
Pedi
pra
ele
me
ajudar
Просила
его
мне
помочь,
Me
proteger
Защитить
меня,
Com
sua
força
Своей
силой,
Me
afastar
de
todo
o
mal
Уберечь
меня
от
всякого
зла.
Quando
eu
saí
nesse
dia
Когда
я
уезжала
в
тот
день,
Eu
tinha
a
batucada
anunciando
o
carnaval
Звуки
барабанов
возвещали
карнавал.
Aí
jurei
Тогда
я
поклялась,
Fiz
promessas
de
que
por
onde
eu
andar
Дала
обещание,
что
куда
бы
я
ни
шла,
Meu
canto
vai
na
frente
anunciando
Моя
песня
будет
идти
впереди,
возвещая
O
meu
lugar
О
моём
родном
крае.
E
lá
tem
samba
А
там
есть
самба,
Tem
magia
Есть
волшебство,
Tem
poesia
no
dia
a
dia
Есть
поэзия
в
каждом
дне,
Capoeira
de
maculelê
Капоэйра
и
макулеле.
E
lá
tem
gente
bonita
И
там
живут
красивые
люди,
Gente
que
acredita
que
o
Sol
Люди,
которые
верят,
что
солнце
Sempre
há
de
brilhar
Всегда
будет
сиять.
E
um
suspiro
de
saudade
И
вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски
Solto
pelo
ar
Разносится
по
воздуху.
Quando
eu
saí
da
Bahia
Когда
я
покидала
Баию,
Pedi
a
bênção
pra
nosso
senhor
do
Bonfim
Я
попросила
благословения
у
нашего
Господа
Бонфим.
Pedi
pra
ele
me
ajudar
Просила
его
мне
помочь,
Me
proteger
Защитить
меня,
Com
sua
força
Своей
силой,
Me
afastar
de
todo
o
mal
Уберечь
меня
от
всякого
зла.
Quando
eu
saí
nesse
dia
Когда
я
уезжала
в
тот
день,
Eu
tinha
a
batucada
anunciando
o
carnaval
Звуки
барабанов
возвещали
карнавал.
Aí
jurei
Тогда
я
поклялась,
Fiz
promessas
de
que
por
onde
eu
andar
Дала
обещание,
что
куда
бы
я
ни
шла,
Meu
canto
vai
na
frente
anunciando
Моя
песня
будет
идти
впереди,
возвещая
O
meu
lugar
О
моём
родном
крае.
E
lá
tem
samba
А
там
есть
самба,
Tem
magia
Есть
волшебство,
Tem
poesia
no
dia
a
dia
Есть
поэзия
в
каждом
дне,
Capoeira
e
maculelê
Капоэйра
и
макулеле.
E
lá
tem
gente
bonita
И
там
живут
красивые
люди,
Gente
que
acredita
que
o
Sol
Люди,
которые
верят,
что
солнце
Sempre
há
de
brilhar
Всегда
будет
сиять.
E
um
suspiro
de
saudade
И
вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски
Solto
pelo
ar
Разносится
по
воздуху.
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски,
Um
suspiro
de
saudade
Вздох
тоски
Solto
pelo
ar
Разносится
по
воздуху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Dáfilin
Album
Noturno
date of release
29-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.