Maria Bethânia - Último Desejo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Último Desejo - Ao Vivo - Maria Bethâniatranslation in German




Último Desejo - Ao Vivo
Letzter Wunsch - Live
Nosso amor que eu não esqueço
Unsere Liebe, die ich nicht vergesse
E que teve seu começo
Und die ihren Anfang hatte
Numa festa de São João
Auf einem Johannisfest
Morre hoje sem foguete
Stirbt heute ohne Feuerwerk
Sem retrato e sem bilhete
Ohne Porträt und ohne Zettel
Sem luar, sem violão
Ohne Mondschein, ohne Gitarre
Perto de você me calo
In deiner Nähe schweige ich
Tudo penso e nada falo
Denke alles und sage nichts
Tenho medo de chorar
Ich habe Angst zu weinen
Nunca mais quero o teu beijo
Nie mehr will ich deinen Kuss
Mas meu último desejo
Aber meinen letzten Wunsch
Você não pode negar
Darfst du mir nicht abschlagen
Se alguma pessoa amiga
Wenn irgendeine befreundete Person
Pedir que você lhe diga
Dich bittet, ihr zu sagen,
Se você me quer ou não
Ob du mich liebst oder nicht,
Diga que você me adora
Sag, dass du mich verehrst,
Que você lamenta e chora
Dass du bedauerst und weinst
A nossa separação
Um unsere Trennung.
E as pessoas que eu detesto
Und den Leuten, die ich verabscheue,
Diga sempre que eu não presto
Denen sag immer, dass ich nichts tauge,
Que meu lar é o botequim
Dass mein Zuhause die Kneipe ist,
E que eu arruinei sua vida
Und dass ich dein Leben ruiniert habe,
Que eu não mereço a comida
Dass ich das Essen nicht verdiene,
Que você pagou pra mim
Das du für mich bezahlt hast.





Writer(s): Rildo Alexandre Barreto Da Hora, Martinho Da Vila, Noel Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.