Maria Bill - La chanson de Jacky - translation of the lyrics into Russian

La chanson de Jacky - Maria Billtranslation in Russian




La chanson de Jacky
Песня Джеки
Même si un jour à Knocke-le-Zoute
Даже если однажды в Кнокке-Хейсте
Je deviens comme je le redoute
Я стану тем, чего боюсь,
Chanteur pour femmes finissantes
Певцом для стареющих дам,
Que je leur chante "Mi Corazon"
Которым я пою "Mi Corazon",
Avec la voix bandonéante
Сентиментальным голосом
D'un Argentin de Carcassonne
Аргентинца из Каркассона,
Même si on m'appelle Antonio
Даже если меня зовут Антонио,
Que je brûle mes derniers feux
И я сжигаю последние мосты
En échange de quelques cadeaux
В обмен на несколько подарков,
Madame je fais ce que je peux
Мадам, я делаю, что могу.
Même si je me saoule à l'hydromel
Даже если я пьян гидромелем,
Pour mieux parler de virilité
Чтобы лучше говорить о мужественности
A des mémères décorées
Старушкам, украшенным
Comme des arbres de Noël
Как новогодние елки,
Je sais qu' dans ma saoulographie
Я знаю, что в моей пьяной истории
Chaque nuit pour des éléphants roses
Каждую ночь для розовых слонов
Je chanterai la chanson morose
Я буду петь грустную песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour à Macao
Даже если однажды в Макао
Je deviens gouverneur de tripot
Я стану управляющим игорного дома,
Cerclé de femmes languissantes
Окруженный томными женщинами,
Même si lassé d'être chanteur
Даже если, устав быть певцом,
J'y sois devenu maître chanteur
Я стану там шантажистом,
Et que ce soit les autres qui chantent
И другие будут петь,
Même si on m'appelle le beau Serge
Даже если меня зовут красавчик Серж,
Que je vende des bateaux d'opium
И я продаю опиумные лодки,
Du whisky de Clermont-Ferrand
Виски из Клермон-Феррана,
De vrais pédés de fausses vierges
Настоящих педиков и фальшивых девственниц,
Que j'aie une banque à chaque doigt
И у меня банк на каждом пальце,
Et un doigt dans chaque pays
И палец в каждой стране,
Que chaque pays soit à moi
И каждая страна принадлежит мне,
Je sais quand même que chaque nuit
Я все равно знаю, что каждую ночь
Tout seul au fond de ma fumerie
В одиночестве в моей курильне
Pour un public de vieux Chinois
Для публики из старых китайцев
Je rechanterai ma chanson à moi
Я буду снова петь свою песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour au Paradis
Даже если однажды в Раю
Je deviens comme j'en serais surpris
Я стану тем, кем, к моему удивлению, я стану,
Chanteur pour femmes à ailes blanches
Певцом для белокрылых женщин,
Que je leur chante "Alléluia"
И буду петь им "Аллилуйя",
En regrettant le temps d'en bas
Вспоминая времена внизу,
c'est pas tous les jours dimanche
Где не каждый день воскресенье,
Même si on m'appelle Dieu le Père
Даже если меня зовут Бог Отец,
Celui qui est dans l'annuaire
Тот, что в телефонной книге
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Между Дьёлефи и Храни вас Бог,
Même si je me laisse pousser la barbe
Даже если я отпущу бороду,
Même si toujours trop bonne pomme
Даже если, всегда слишком простодушный,
Je me crève le cœur et le pur esprit
Я изведу свое сердце и чистый дух,
A vouloir consoler les hommes
Желая утешить людей,
Je sais quand même que chaque nuit
Я все равно знаю, что каждую ночь
J'entendrai dans mon
Я услышу в своем Раю,
Paradis Les anges, les Saints et Lucifer
Как ангелы, святые и Люцифер
Me chanter la chanson de naguère
Поют мне песню былых времен,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! Feel free to leave feedback.