Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
menos
te
lo
esperas
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Todo
vuelve
Alles
kommt
zurück
Dime
lo
que
sientes
Sag
mir,
was
du
fühlst
Si
en
invierno
no
me
escribes
Wenn
du
mir
im
Winter
nicht
schreibst
Si
el
verano
me
prometes
Wenn
du
mir
den
Sommer
versprichst
Cuando
llamas
a
mi
puerta
Wenn
du
an
meine
Tür
klopfst
Voy
a
abrir
Werde
ich
öffnen
Y
ya
no
estás
(no
estás)
Und
du
bist
nicht
mehr
da
(nicht
mehr
da)
Quizá
me
habré
explicado
mal
Vielleicht
habe
ich
mich
schlecht
ausgedrückt
O
eres
tú
que
no
me
entiendes
Oder
du
bist
es,
der
mich
nicht
versteht
To'
lo
que
haces
no
es
pensando
en
mí
Alles,
was
du
tust,
tust
du
nicht
mit
Gedanken
an
mich
Y
yo
escribiendo
cosas
para
ti
Und
ich
schreibe
Sachen
für
dich
Escucho
tus
silencios
pa'
dormir
Ich
lausche
deiner
Stille,
um
zu
schlafen
Te
da
igual
Dir
ist
es
egal
Te
da
igual
Dir
ist
es
egal
Ya
no
estoy
Ich
bin
nicht
mehr
da
Baby,
¿por
qué
odiabas
verme?
Baby,
warum
hast
du
es
gehasst,
mich
zu
sehen?
Hacerte
reír
Dich
zum
Lachen
zu
bringen
Lock
the
door,
cierra
la
puerta
Lock
the
door,
schließ
die
Tür
Que
me
quede
a
oscuras
Dass
ich
im
Dunkeln
bleibe
Como
si
estoy
en
Berghain
Als
wäre
ich
im
Berghain
Huye
y
lárgate
de
mi
ciudad
Flieh
und
hau
ab
aus
meiner
Stadt
Sé
que
no
todo
va
a
ser
igual
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
gleich
sein
wird
Baby
no
queda
tiempo
Baby,
es
bleibt
keine
Zeit
Días
que
pasan
lentos
Tage,
die
langsam
vergehen
Y
si
tú
no
vuelves
yo
te
hago
vudú
Und
wenn
du
nicht
zurückkommst,
mache
ich
dir
Voodoo
Voy
a
maldecirte
clavarte
en
la
cruz
Ich
werde
dich
verfluchen,
dich
ans
Kreuz
nageln
Maybe
ya
da
igual,
no
importa
lo
que
diga
Vielleicht
ist
es
schon
egal,
egal
was
ich
sage
Te
da
igual
Dir
ist
es
egal
Dime
ma,
¿qué
hice
mal?
Sag
mir,
Liebling,
was
hab
ich
falsch
gemacht?
Te
da
igual,
te
da
igual
Dir
ist
es
egal,
dir
ist
es
egal
A
ti
te
da
igual
Dir
ist
es
egal
To'
lo
que
haces
no
es
pensando
en
mí
Alles,
was
du
tust,
tust
du
nicht
mit
Gedanken
an
mich
Y
yo
escribiendo
cosas
para
ti
Und
ich
schreibe
Sachen
für
dich
Escucho
tus
silencios
pa'
dormir
Ich
lausche
deiner
Stille,
um
zu
schlafen
Cuando
menos
te
lo
esperas
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Todo
vuelve
Alles
kommt
zurück
Dime
lo
que
sientes
Sag
mir,
was
du
fühlst
Si
en
invierno
no
me
escribes
Wenn
du
mir
im
Winter
nicht
schreibst
Si
el
verano
me
prometes
Wenn
du
mir
den
Sommer
versprichst
Cuando
menos
te
lo
esperas
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Todo
vuelve
Alles
kommt
zurück
Dime
que
me
quieres
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Si
en
invierno
no
me
escribes
Wenn
du
mir
im
Winter
nicht
schreibst
Si
el
verano
me
prometes
Wenn
du
mir
den
Sommer
versprichst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Blaya, Cristina Blaya
Attention! Feel free to leave feedback.