Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin
La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
Translation in Russian
Philharmonia Orchestra
-
La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
Lyrics and translation Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
Copy lyrics
Copy translation
Sì.
Mi
chiamano
Mimì
Да.
Меня
зовут
Мими.
Ma
il
mio
nome
è
Lucia
Но
меня
зовут
Лючия
La
storia
mia
è
breve
Моя
история
коротка
A
tela
o
a
seta
Холст
или
шелк
Ricamo
in
casa
e
fuori
Вышивка
дома
и
снаружи
Son
tranquilla
e
lieta
Я
спокойна
и
счастлива
Ed
è
mio
svago
И
это
мое
удовольствие
Far
gigli
e
rose
Пусть
лилии
и
розы
Mi
piaccion
quelle
cose
Мне
нравятся
эти
вещи
Che
han
sì
dolce
malìa
Что
Хан
да
сладкая
Малия
Che
parlano
d′amor,
di
primavere
Что
говорят
о
любви,
о
веснах
Di
sogni
e
di
chimere
Снов
и
химер
Quelle
cose
che
han
nome
poesia
Те
вещи,
которые
Хан
имя
стихотворение
Lei
m'intende?
Вы
меня
имеете
в
виду?
Mi
chiamano
Mimì
Меня
зовут
Мими.
Il
perché
non
so
Почему
я
не
знаю
Sola,
mi
fo
Сола,
Ми
ФО
Il
pranzo
da
me
stessa
Обед
у
себя
Non
vado
sempre
a
messa
Я
не
всегда
хожу
на
мессу
Ma
prego
assai
il
Signore
Но
я
очень
молюсь
Господу
Vivo
sola,
soletta
Я
живу
одна,
стелька
Là
in
una
bianca
cameretta
Там,
в
белой
спальне
Guardo
sui
tetti
e
in
cielo
Я
смотрю
на
крыши
и
в
небо
Ma
quando
vien
lo
sgelo
Но
когда
приходит
Il
primo
sole
è
mio
Первое
солнце
мое
Il
primo
bacio
dell′aprile
è
mio!
Первый
поцелуй
апреля-мой!
Germoglia
in
un
vaso
una
rosa
Прорастает
в
вазе
Роза
Foglia
a
foglia
la
spio!
Лист
за
листом
слежу!
Cosi
gentile
il
profumo
d'un
fiore!
Такой
нежный
аромат
цветка!
Ma
i
fior
ch'io
faccio
Но
цветы,
которые
я
делаю
Ahimè!
non
hanno
odore
Увы!
они
не
пахнут
Altro
di
me
non
le
saprei
narrare
Больше
о
себе
я
не
могу
рассказать
Sono
la
sua
vicina
che
la
vien
fuori
d′ora
a
importunare
Я
ваша
соседка,
которая
сейчас
вас
преследует.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
GIACOMO PUCCINI, LIBRARY ARRANGEMENT
Album
The Platinum Collection
date of release
03-10-2005
1
Manon (1997 Digital Remaster): Je ne suis que faiblesse....Adieu, notre petite table
2
La Bohème (1997 Digital Remaster): Sì. Mi chiamano Mimì
3
Andrea Chenier (2005 Digital Remaster): La mamma morta
4
Gianni Schicchi (1997 Digital Remaster): O mio babbino caro
5
Rigoletto (1997 - Remaster), Act I, Scene 2: Gualtier Maldè ...Caro nome (Gilda/Borsa/Ceprano/Marullo)
6
Ernani (1997 Digital Remaster): Surta è la notte .... Ernani! Ernani, involami
7
La Vestale (2005 Digital Remaster): O Nume tutelar degli infelici
8
I Pagliacci, SCENE 2: Meditazione di Nedda: Qual fiamma avea nel guardo...Hui! Stridono lassu
9
La Sonnambula (1997 - Remaster): Compagne, temiri amici ....Come per me sereno
10
Don Carlo (1997 - Remaster): O don fatale (Act III)
11
Don Giovanni K527 (1997 Digital Remaster), ACT TWO: Mi tradì quell' alma ingrata
12
Madama Butterfly Lib. Giacosa and Illica (1997 Digital Remaster): Un bel dì vedremo
13
Turandot (1997 Digital Remaster): Signore, ascolta!
14
Dinorah, '(Le) pardon de Ploërmel' (2005 - Remaster): Ombre légère (Shadow Song)
15
I vespri Siciliani, '(The) Sicilian Vespers' (2005 - Remaster): Mercè, dilette amiche (Bolero)
16
La Bohème (1997 Digital Remaster): Donde lieta uscì (Mimì's Farewell)
17
Adriana Lecouvreur (2005 - Remaster): Ecco: respiro appena...Io son l'umile ancella
18
La Wally (1997 Digital Remaster): Ebben?...Ne andrò lontana
19
Il Barbiere di Siviglia (2005 - Remaster): Una voce poco fa (Rosina)
20
Lakmé (2005 - Remaster), Act II: Dov'è l'indinana bruna? (Bell song)
21
Turandot (1997 Digital Remaster): In questa Reggia
22
Manon Lescaut, ATTO SECONDO/ACT 2/ZWEITER AKT/DEUXIÈME ACTE: Oh, sarò la più bella! (Manon/Des Grieux)
More albums
Grands airs lyriques et coloratures (Mono Version)
1959
Les héroïnes de Puccini (Mono Version)
1959
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.