Lyrics and translation Maria Callas feat. Philharmonia Orchestra & Tullio Serafin - Lakmé: Où va la jeune indoue (Bell Song)
Ou
va
la
jeune
Indoue,
Edmond
Gondinet
and
Philippe
Gille.
Или
ва
ла
Юн
Индуа,
Эдмон
Гондине
и
Филипп
Жиль.
Filles
des
Parias,
Quand
la
lune
se
joue,
Dans
le
grand
mimosas?
Девочки
изгоев,
когда
играет
Луна,
в
большой
Мимозе?
Elle
court
sur
la
mousse
Et
ne
se
souvient
Она
бежит
по
мху
и
не
помнит
Pas
Que
partout
on
repousse
L′enfant
des
parias;
Не
то
чтобы
повсюду
отталкивали
ребенка
от
изгоя;
Le
long
des
lauriers
roses,
Вдоль
олеандров,
Revant
de
douce
choses,
Ah!
Опять
какие-то
сладкие
вещи,
Ах!
Elle
passe
sans
bruit
Et
riant
a
la
nuit.
Ночью
она
проходит
без
шума
и
смеха.
Labas
dans
la
foret
plus
sombre,
Quel
est
ce
voyageur
perdu?
Лабас
в
темном
лесу,
что
это
за
заблудившийся
путник?
Autour
de
lui
Des
yeux
brillent
dans
Вокруг
него
сверкают
глаза
в
L'ombre,
Il
marche
encore
au
hasard,
e
perdu!
Тень,
она
все
еще
ходит
наугад,
заблудившись!
Les
fauves
rugissent
de
joie,
Олени
ревут
от
радости,
Ils
vont
se
jeter
sur
leur
proie,
Они
бросятся
на
свою
добычу,
Le
jeune
fille
accourt
Et
brave
leur
fureurs:
Девушка
подбегает
и
отваживается
на
их
ярость:
Elle
a
dans
sa
main
la
baguette
Ou
tinte
la
clochette
des
charmeurs!
У
нее
в
руке
жезл
или
колокольчик
заклинателей!
L′etranger
la
regarde,
Elle
reste
eblouie.
Незнакомец
смотрит
на
нее,
она
все
еще
слепа.
Il
est
plus
beau
que
les
Rajahs!
Он
красивее
раджей!
Il
rougira,
s'il
sait
qu'il
doit
La
vie
a
la
fille
des
Parias.
Он
покраснеет,
если
узнает,
что
обязан
жизнью
дочери
изгоев.
Mais
lui,
l′endormant
dans
un
reve,
Но
он,
засыпая
ее
во
сне,,
Jusque
dans
le
ciel
il
l′enleve,
En
lui
disant:
До
небес
он
забирает
ее,
говоря
ей::
'Ta
place
et
la!′
C'etait
Vishnu,
fils
de
Brahma!
'Твое
место
и
место!'
это
был
Вишну,
сын
Брахмы!
Depuis
ce
jour
au
fond
de
bois,
С
того
самого
дня
в
глубине
леса,
Le
voyageur
entend
parfois
Le
bruit
leger
de
Путешественник
иногда
слышит
легкий
шум
от
La
baguette
Ou
tinte
la
clochette
des
charmeurs!
Палочка
или
колокольчик
заклинателей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
La Gioconda, Act IV: Suicidio!
2
Il Trovatore, ACT 4 Scene One: D'amor sull'ali rosee (Leonora)
3
Tosca, Act II: "Vissi d'arte" (Tosca)
4
Madama Butterfly, Act II: Un bel di vedremo
5
Lakmé: Où va la jeune indoue (Bell Song)
6
Gianni Schicchi: O mio babbino caro
7
Don Carlo: Tu che le vanità
8
Ernani: Surta È la Notte .... Ernani! Ernani, Involami
9
Il Pirata:... Col sorriso d'innocenza (Act 2)
10
Macbeth: La luce langue
11
Don Giovanni, K. 527: In Quali Eccessi, O Numi!...Mi Tradi Quell'alma Ingrata
12
Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa
13
Andrea Chenier: La Mamma Morta
14
La Wally: Ebben?...Ne Andrò Lontana
15
Suor Angelica, 'Sister Angelica': Senza mamma, O bimbo
16
Turandot, Act II: In questa reggia
17
La bohème, Act I: Sì. Mi chiamano Mimì
18
I vespri Siciliani, ' (The) Sicilian Vespers': Mercè, dilette amiche (Bolero)
19
Carmen, Act I: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera)
Attention! Feel free to leave feedback.