Lyrics and translation Maria Callas - Aida: Ritorna Vincitor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aida: Ritorna Vincitor!
Аида: Возвращайся победителем!
Ritorna
vincitor
Возвращайся
победителем!
E
dal
mio
labbro
uscì
l'empia
parola
И
с
моих
губ
сорвалась
эта
ужасная
фраза.
Vincitor
del
padre
mio,
di
lui
Победитель
моего
отца,
его,
Che
impugna
l'armi
per
me
Кто
поднял
оружие
ради
меня,
Per
ridonarmi
una
patria
Чтобы
вернуть
мне
родину,
Una
reggia
e
il
nome
illustre
Дворец
и
знатное
имя,
Che
qui
celar
m'è
forza
Которое
я
здесь
вынуждена
скрывать.
Vincitor
de'miei
fratelli
ond'io
lo
vegga
Победитель
моих
братьев,
чтобы
я
увидела
его,
Tinto
del
sangue
amato
Окровавленного
любимой
кровью,
Trionfar
nel
plauso
dell'Egizie
coorti
Торжествующим
под
одобрительные
крики
египетских
когорт,
E
dietro
il
carro
А
за
колесницей
Un
Re,
mio
padre
di
catene
avvinto
Царя,
моего
отца,
закованного
в
цепи.
L'insana
parola
o
Numi
sperdete
О,
боги,
забудьте
безумные
слова!
Al
seno
d'un
padre
la
figlia
rendete
Верните
дочь
в
объятия
отца!
Struggete
le
squadre
dei
nostri
oppressor
Уничтожьте
отряды
наших
угнетателей!
Ah,
sventurata,
che
dissi?
Ах,
несчастная,
что
я
сказала?
E
l'amor
mio?
А
моя
любовь?
Dunque
scordar
poss'io,
questo
fervido
amore
Неужели
я
могу
забыть
эту
пылкую
любовь,
Che,
oppressa
e
schiava
Которая,
когда
я
угнетена
и
в
рабстве,
Come
raggio
di
sol
qui
mi
beava?
Как
луч
солнца,
меня
здесь
согревала?
Imprecherò
la
morte
a
Radamès
Я
буду
проклинать
смерть
Радамеса,
A
lui
ch'amo
pur
tanto
Его,
которого
я
так
люблю!
Ah,
non
fu
interra
mai
da
più
crudeli
Ах,
не
знало
еще
сердце
на
земле
Angoscie
un
core
affranto
Более
жестоких
мук!
I
sacri
nomi
di
padre
d'amante
Священные
имена
отца
и
возлюбленного
Nè
profferir
poss'io
nè
ricordar
Я
не
могу
ни
произнести,
ни
вспомнить.
Per
l'un
per
l'altro
confusa
tremante
Из-за
одного,
из-за
другого,
смущенная,
трепещу,
Lo
piangere
vorrei
pregar
Я
хотела
бы
плакать
и
молиться,
Ma
la
mia
prece
in
bestemmia
si
muta
Но
моя
молитва
превращается
в
богохульство,
Delitto
è
il
pianto
a
me
colpa
il
sospir
Плач
для
меня
— преступление,
вздох
— вина.
In
notte
cupa
la
mente
è
perduta
В
непроглядной
ночи
мой
разум
потерян,
E
nell'ansia
crudel
vorrei
morir
И
в
жестокой
тоске
я
хочу
умереть.
Numi,
pietà
del
mio
soffrir
Боги,
сжальтесь
над
моими
страданиями!
Speme
non
v'ha
pel
mio
dolor
Нет
надежды
для
моей
боли.
Amor
fatal
tremendo
amore
Роковая
любовь,
ужасная
любовь,
Spezzami
il
cor,
fammi
morir
Разорви
мое
сердце,
дай
мне
умереть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPE VERDI, LIBRARY ARRANGEMENT
Attention! Feel free to leave feedback.