Lyrics and translation Maria Callas - Amami Alfredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amami Alfredo
Люби меня, Альфред
Silenzio,
va'
all'istante.
Тишина,
немедленно
уйди.
Ed
ora
si
scriva
a
lui
И
теперь
напишу
ему
Che
gli
dirò?
Chi
men
darà
il
coraggio?
Что
я
скажу?
Кто
мне
даст
смелость?
Qual
turbamento!
a
chi
scrivevi?
Какое
волнение!
Кому
ты
писала?
Dammi
quel
foglio.
Дай
мне
этот
лист.
No,
per
ora.
Нет,
пока
нет.
Mi
perdona,
son
io
preoccupato.
Прости
меня,
я
обеспокоен.
Giunse
mio
padre...
Приезжал
мой
отец...
Lo
vedesti?
Ты
его
видел?
Ah
no,
severo
scritto
mi
lasciava
Нет,
он
оставил
мне
строгое
письмо,
Però
l'attendo,
t'amerà
in
vederti.
Но
я
жду
его,
он
полюбит
тебя,
когда
увидит.
Ch'ei
qui
non
mi
sorprenda:
Пусть
он
не
застанет
меня
здесь:
Lascia
che
m'allontani;
tu
lo
calma.
Позволь
мне
уйти;
ты
успокой
его.
Ai
piedi
suoi
mi
getterò,
divisi
Я
брошусь
к
его
ногам,
мы
будем
Ei
più
non
ne
vorrà;
sarem
felici,
Разлучены,
он
больше
не
захочет
этого;
мы
будем
счастливы,
Perché
tu
m'ami,
Alfredo,
non
è
vero?
Ведь
ты
любишь
меня,
Альфред,
не
так
ли?
O,
quanto!
Perché
piangi?
О,
как
сильно!
Почему
ты
плачешь?
Di
lagrime
avea
d'uopo,
or
son
tranquilla
Мне
нужно
было
выплакаться,
теперь
я
спокойна.
Lo
vedi?
ti
sorrido...
lo
vedi?
Видишь?
Я
улыбаюсь
тебе...
видишь?
Or
sono
tranquilla,
ti
sorrido!
Теперь
я
спокойна,
я
улыбаюсь
тебе!
Sarò
là,
tra
quei
fior,
presso
a
te
sempre.
Я
буду
там,
среди
этих
цветов,
всегда
рядом
с
тобой.
Sempre,
sempre
presso
a
te!
Всегда,
всегда
рядом
с
тобой!
Amami,
Alfredo,
Люби
меня,
Альфред,
Quant'io
t'amo!
Как
я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.