Maria Callas - Habanera - Carmen (Bizet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Callas - Habanera - Carmen (Bizet)




L'amour est un oiseau rebel
Любовь-восставшая птица
Que nul ne peut apprivoiser
Что никто не может укротить
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
И зря мы его называем
S'il lui convien de refuser
Если он согласится ей отказаться
Rien n'y fait menace ou prière
Ничто не угрожает и не молит
L'un parle bien l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит.
C'est l'autre que je préfère
Это другой, который я предпочитаю
Il n'a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но мне нравится
L'amour l'amour l'amour l'amour
Любовь любовь любовь любовь любовь
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-дитя Богемии
Il n'a jamais jamais connue de loi
Он никогда не знал закона
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime prend garde à toi
И если я люблю тебя, Берегись
(Prend garde à toi)
(Береги себя)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
И если я люблю тебя, если я люблю тебя, Берегись
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
И если я люблю тебя, если я люблю тебя, Берегись
L'oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал удивить.
Battit de l'aile et s'envola
Взмахнул крылом и улетел
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко ты можешь ждать ее
Tu ne l'attend plus il est
Ты никогда не ждет там
Tout autour de toi vite vite
Все вокруг тебя быстро быстро
Il vien s'en va puis il revient
Он уходит, а потом возвращается.
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя.
Tu crois l'éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя держит.
L'amour l'amour l'amour l'amour
Любовь любовь любовь любовь любовь
L'amour est enfant de Bohême
Любовь-дитя Богемии
Il n'a jamais jamais connue de loi
Он никогда не знал закона
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime prend garde à toi
И если я люблю тебя, Берегись
(Prend garde à toi)
(Береги себя)
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi
И если я люблю тебя, если я люблю тебя, Берегись
Si tu ne m'aimes pas si tu ne m'aime pas je t'aime
Если ты не любишь меня, если ты не любишь меня, я люблю тебя
Et si je t'aime si je t'aime prend garde à toi.
И если я люблю тебя, если я люблю тебя, береги себя.






Attention! Feel free to leave feedback.