Lyrics and translation Maria Callas - Madama Butterfly / Puccini
Un
bel
dì,
vedremo
В
один
прекрасный
день,
мы
увидим
Levarsi
un
fil
di
fumo
sull'estremo
На
крайнем
Confin
del
mare.
Граница
моря.
E
poi
la
nave
appare
И
тогда
появляется
корабль
Poi
la
nave
bianca.
Потом
белый
корабль.
Entra
nel
porto,
romba
il
suo
saluto.
Входит
в
порт,
гремит
его
приветствие.
Vedi?
È
venuto!
Видишь?
Он
пришел!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no.
Mi
metto
Я
не
иду
ему
навстречу,
я-нет.
Я
надену
Là
sul
ciglio
del
colle
e
aspetto,
aspetto
Там,
на
краю
холма,
и
внешний
вид,
Внешний
вид
Gran
tempo
e
non
mi
pesa
Долго
и
не
весит
La
lunga
attesa
Долгое
ожидание
E...
uscito
dalla
folla
cittadina
E...
вышел
из
городской
толпы
Un
uomo,
un
picciol
punto
Человек,
черешок
точка
S'avvia
per
la
collina
Начинается
холм
Chi
sarà?
Chi
sarà?
Кто
это
будет?
Кто
это
будет?
E
come
sarà
giunto
И
как
это
будет
Che
dirà?
che
dirà?
Что
он
скажет?
что
он
скажет?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana.
Он
позвонит
Баттерфляй
издалека.
Io
senza
dar
risposta
Я
без
ответа
Me
ne
starò
nascosta
Я
буду
прятаться.
Un
po'
per
celia,
un
po'
per
non
morire
Немного
для
Селии,
немного
для
того,
чтобы
не
умереть
Al
primo
incontro,
ed
egli
alquanto
in
pena
При
первой
встрече,
и
он
несколько
в
наказание
Chiamerà,
chiamerà:
Позвонит,
позвонит:
Piccina
– mogliettina
Малышка-женушка
Olezzo
di
verbena
Олеццо
Ди
вербена
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
Имена,
которые
он
дал
мне
на
его
приход
Tutto
questo
avverrà,
te
lo
prometto.
Все
это
произойдет,
я
обещаю.
Tienti
la
tua
paura.
– Io
con
sicura
Держись
от
страха.
- Я
с
уверенностью
Fede
lo
aspetto.
Вера
ждет
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Charles Fiddy, Giacomo Puccini
Attention! Feel free to leave feedback.