Lyrics and translation Maria Callas - Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly : Un Bel Dì Vedremo
Мадам Баттерфляй: Однажды прекрасный день
Un
bel
di
vedremo
Однажды
прекрасный
день
Levarsi
un
fil
di
fumo
Поднимется
тонкая
струйка
дыма
Sull′estremo
confin
del
mare
На
дальнем
конце
моря
E
poi
la
nave
appare
И
затем
появится
корабль
Poi
la
nave
bianca
Затем
белый
корабль
Entra
nel
porto
Войдет
в
гавань
Romba
il
suo
saluto
Раздастся
его
громовой
привет
Vedi?
È
venuto!
Видишь?
Он
пришел!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no,
mi
metto
Я
не
сбегу
к
нему
навстречу,
нет,
я
встану
Là
sul
ciglio
del
colle,
e
aspetto,
e
aspetto
Там,
на
краю
холма,
и
буду
ждать,
и
ждать
Gran
tempo,
e
non
mi
pesa
Долгое
время,
и
мне
это
не
тяжко
La
lunga
attesa
Долгое
ожидание
E
uscito
dalla
folla
cittadina
И
выйдет
из
толпы
городской
Un
uomo,
un
picciol
punto
Мужчина,
маленькая
точка
S'avvia
per
la
collina
Пойдет
по
склону
холма
Chi
sarà?
Chi
sarà?
Кто
это?
Кто
это?
E
come
sarà
giunto
И
когда
он
прибудет
Che
dirà?
Che
dirà?
Что
он
скажет?
Что
он
скажет?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
Он
позовет
Баттерфляй
издалека
Io
senza
dar
risposta
Я
не
отвечу
Me
ne
starò
nascosta
И
буду
прятаться
Un
po′
per
celia,
e
un
po'
per
non
morire
Отчасти
в
шутку,
отчасти,
чтобы
не
умереть
Al
primo
incontro,
ed
egli
alquanto
in
pena
При
первой
встрече,
и
он
немного
опечалится
Chiamerà,
chiamerà
Он
позовет,
позовет
"Piccina,
mogliettina,
olezzo
di
verbena"
"Малышка,
женушка,
аромат
вербены"
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
Имена,
которые
он
мне
давал
при
своем
приходе
Tutto
questo
avverrà,
te
lo
prometto
Все
это
произойдет,
я
тебе
обещаю
Tienti
la
tua
paura
Не
бойся
Io
con
sicura
fede
l'aspetto
Я
с
уверенной
верой
жду
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puccini; Giacosa; Illica
Attention! Feel free to leave feedback.