Lyrics and translation Maria Cecília & Rodolfo - Delícia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delícia (Ao Vivo)
Наслаждение (концертная запись)
Tantas
vezes
te
mandei
embora,
briguei
com
você
Сколько
раз
я
тебя
прогоняла,
ругалась
с
тобой,
Do
mesmo
tanto
você
já
mandou
eu
te
esquecer
Столько
же
раз
ты
просил
меня
тебя
забыть.
Depois
de
alguns
dias
nós
nos
reencontramos
Через
несколько
дней
мы
снова
встретились,
Começamos
a
amar,
ooh
Стали
любить,
ох,
Como
é
possível
não
acreditar
Как
можно
не
верить,
Que
nós
não
nos
amamos
Что
мы
не
любим
друг
друга?
Delícia
é
te
encontrar
Наслаждение
— встретиться
с
тобой,
Depois
de
alguns
dias
sem
eu
te
tocar
После
нескольких
дней
без
твоих
прикосновений.
Delícia
é
fazer
amor
Наслаждение
— заниматься
любовью,
Sentindo
o
seu
calor
que
há
dias
não
sentia
Чувствуя
твое
тепло,
которого
я
так
долго
не
чувствовала.
Será
que
você
não
percebe
Неужели
ты
не
замечаешь,
Que
a
mesma
delícia
acontece
com
você?
Что
то
же
наслаждение
испытываешь
и
ты?
O
êxtase
que
eu
sinto
Экстаз,
который
я
чувствую,
É
inexplicável
dentro
desse
peito
Необъясним
в
моей
груди.
Percebo
com
você
Я
вижу
по
тебе,
Que
é
do
mesmo
jeito,
então
somos
iguais
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
значит,
мы
одинаковы
No
amor
e
nos
defeitos
В
любви
и
в
недостатках.
Vamos
nos
corrigir
e
ter
a
dignidade
Давай
исправимся
и
будем
достойны,
E
trazer
pro
dia
a
dia
a
felicidade
И
привнесем
в
каждый
день
счастье.
Parar
as
brigas
e
não
mais
sentir
saudade
Перестанем
ссориться
и
больше
не
будем
тосковать.
Chora,
coração!
Плачь,
сердце!
Delícia
é
te
encontrar
Наслаждение
— встретиться
с
тобой,
Depois
de
alguns
dias
sem
eu
te
tocar
После
нескольких
дней
без
твоих
прикосновений.
Delícia
é
fazer
amor
Наслаждение
— заниматься
любовью,
Sentindo
o
seu
calor
que
há
dias
não
sentia
Чувствуя
твое
тепло,
которого
я
так
долго
не
чувствовала.
Será
que
você
não
percebe
Неужели
ты
не
замечаешь,
Que
a
mesma
delícia
acontece
com
você?
Что
то
же
наслаждение
испытываешь
и
ты?
Quem
sabe
canta,
junto!
Кто
умеет,
пойте
вместе!
O
êxtase
que
eu
sinto
Экстаз,
который
я
чувствую,
(É
inexplicável
dentro
desse
peito)
(Необъясним
в
моей
груди)
Percebo
com
você
Я
вижу
по
тебе,
Que
é
do
mesmo
jeito,
então
somos
iguais
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
значит,
мы
одинаковы
No
amor
e
nos
defeitos
В
любви
и
в
недостатках.
Vamos
nos
corrigir
e
ter
a
dignidade
Давай
исправимся
и
будем
достойны,
E
trazer
pro
dia
a
dia
a
felicidade
И
привнесем
в
каждый
день
счастье.
Parar
as
brigas
e
não
mais
sentir
saudade
Перестанем
ссориться
и
больше
не
будем
тосковать.
Delícia
é
te
encontrar
Наслаждение
— встретиться
с
тобой,
Depois
de
alguns
dias
sem
eu
te
tocar
После
нескольких
дней
без
твоих
прикосновений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roanir Borges
Attention! Feel free to leave feedback.