Maria Cecília & Rodolfo - Nunca Mais Me Deixe (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Cecília & Rodolfo - Nunca Mais Me Deixe (Ao Vivo)




É paixão hein
Это страсть, да
Quero beijo para matar essa saudade
Хочу поцелуй, чтобы убить эту тоску
E calar a incerteza que me invade
И закрой неопределенности, который мне нужен
O que passou, passou
Что случилось, то случилось
Nada pode separar as nossas almas
Ничто не может отделить наши души
Senta aqui, me um abraço e se acalma
Сидит здесь, дает мне обнять и успокаивает
Pra mim nada mudou
Для меня ничего не изменилось
Nós dois, olhando o horizonte
Мы оба, глядя на горизонт
Aonde o sol se esconde
Где солнце прячется
E vendo a lua aparecer
И, видя, луна появится
Deixa o amor correr nas veias
Любовь бежать в жилах
Curar nossas feridas
Исцелить наши раны
Que um novo dia vai nascer
Что новый день родится
Nunca mais me deixe assim
Никогда больше не оставляй меня так
E nem fale de separação
И не говорите разделения
conheço a dor de te perder
Уже знаю, боль тебя потерять
Eu me perdi numa ilusão
Я уже пропустил меня в иллюзии
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, больше никогда не оставлю тебя
Você não merece a solidão
Вы не заслуживает одиночества
Me perdoa se eu te fiz chorar
Простите, если я сделал тебя плакать
Eu preciso tanto do seu coração
Мне нужно столько от сердца
Nós dois, olhando o horizonte
Мы оба, глядя на горизонт
Aonde o sol se esconde
Где солнце прячется
E vendo a lua aparecer
И, видя, луна появится
Deixa o amor correr nas veias
Любовь бежать в жилах
Curar nossas feridas
Исцелить наши раны
Que um novo dia vai nascer
Что новый день родится
Nunca mais me deixe assim
Никогда больше не оставляй меня так
E nem fale de separação
И не говорите разделения
conheço a dor de te perder
Уже знаю, боль тебя потерять
Eu me perdi numa ilusão
Я уже пропустил меня в иллюзии
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, больше никогда не оставлю тебя
Você não merece a solidão
Вы не заслуживает одиночества
Me perdoa se eu te fiz chorar
Простите, если я сделал тебя плакать
Eu preciso tanto do seu coração
Мне нужно столько от сердца
Nunca mais me deixe assim
Никогда больше не оставляй меня так
E nem fale de separação
И не говорите разделения
(Já conheço a dor de te perder)
(Уже знаю, боль тебя потерять)
Eu me perdi numa ilusão
Я уже пропустил меня в иллюзии
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, больше никогда не оставлю тебя
Você não merece a solidão
Вы не заслуживает одиночества
Me perdoa se eu te fiz chorar
Простите, если я сделал тебя плакать
Eu preciso tanto do seu coração
Мне нужно столько от сердца
Do seu coração
Сердца
Gostaram, gente? (Nunca mais me deixe)
Понравилось, ребята? (Никогда не оставляй меня)
É linda, né, brigada
Красиво, не так ли, бригады





Writer(s): Marco Aurelio, Marcia Araujo, Fred, Gustado


Attention! Feel free to leave feedback.