Maria Cecília & Rodolfo - Primeiro Passo - translation of the lyrics into German

Primeiro Passo - Rodolfo translation in German




Primeiro Passo
Erster Schritt
Primeiro passo é muito fácil
Der erste Schritt ist sehr einfach
Será que você nunca errou comigo?
Hast du dich mir gegenüber nie geirrt?
Eu te perdoei se não se lembra
Ich habe dir vergeben, falls du dich nicht erinnerst
Ta tudo bem, mas ouça o que eu te digo
Es ist alles gut, aber hör zu, was ich dir sage
Você não deve me fazer sofrer
Du solltest mich nicht leiden lassen
pra provar que eu não sou de nada
Nur um zu beweisen, dass ich nichts wert bin
Mas se quiser eu deixo, porque mereço
Aber wenn du willst, lasse ich es zu, denn ich verdiene es
Pagar por tudo que eu fiz de errado
Für alles zu bezahlen, was ich falsch gemacht habe
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?
Meu amor se você voltar pra mim
Mein Liebster, wenn du zu mir zurückkommst
Eu não vou nunca mais agir assim
Werde ich nie wieder so handeln
Vou fazer tudo que quiser, meu bem
Ich werde alles tun, was du willst, mein Lieber
E te amar como nunca amei ninguém
Und dich lieben, wie ich noch nie jemanden geliebt habe
Sei que fiz tudo errado, mas foi tudo sem querer
Ich weiß, ich habe alles falsch gemacht, aber es war alles unabsichtlich
Nunca passou pela cabeça magoar você
Es kam mir nie in den Sinn, dich zu verletzen
Às vezes a gente não percebe e erra sem saber
Manchmal merkt man es nicht und macht Fehler, ohne es zu wissen
O que é que custa pelo menos tentar entender?
Was kostet es, wenigstens zu versuchen, es zu verstehen?
Primeiro passo é muito fácil
Der erste Schritt ist sehr einfach
Será que você nunca errou comigo?
Hast du dich mir gegenüber nie geirrt?
Eu te perdoei se não se lembra
Ich habe dir vergeben, falls du dich nicht erinnerst
Ta tudo bem, mas ouça o que eu te digo
Es ist alles gut, aber hör zu, was ich dir sage
Você não deve me fazer sofrer
Du solltest mich nicht leiden lassen
pra provar que eu não sou de nada
Nur um zu beweisen, dass ich nichts wert bin
Mas se quiser eu deixo, porque mereço
Aber wenn du willst, lasse ich es zu, denn ich verdiene es
Pagar por tudo que eu fiz de errado
Für alles zu bezahlen, was ich falsch gemacht habe
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?
Sei que fiz tudo errado, mas foi tudo sem querer
Ich weiß, ich habe alles falsch gemacht, aber es war alles unabsichtlich
Nunca passou pela cabeça magoar você
Es kam mir nie in den Sinn, dich zu verletzen
Às vezes a gente não percebe e erra sem saber
Manchmal merkt man es nicht und macht Fehler, ohne es zu wissen
O que é que custa pelo menos tentar entender?
Was kostet es, wenigstens zu versuchen, es zu verstehen?
Primeiro passo é muito fácil
Der erste Schritt ist sehr einfach
Será que você nunca errou comigo?
Hast du dich mir gegenüber nie geirrt?
Eu te perdoei se não se lembra
Ich habe dir vergeben, falls du dich nicht erinnerst
Ta tudo bem, mas ouça o que eu te digo
Es ist alles gut, aber hör zu, was ich dir sage
Você não deve me fazer sofrer
Du solltest mich nicht leiden lassen
pra provar que eu não sou de nada
Nur um zu beweisen, dass ich nichts wert bin
Mas se quiser eu deixo, porque mereço
Aber wenn du willst, lasse ich es zu, denn ich verdiene es
Pagar por tudo que eu fiz de errado
Für alles zu bezahlen, was ich falsch gemacht habe
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?
Uhh porque você me faz sofrer?
Uhh, warum lässt du mich leiden?
Uhh porque você me faz chorar?
Uhh, warum bringst du mich zum Weinen?





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! Feel free to leave feedback.