Lyrics and translation Maria Conchita Alonso - Acercate Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acercate Mas
Подойди Ближе
Acércate
más,
Подойди
ближе,
No
puede
haber
espacio
entre
los
dos,
Между
нами
не
должно
быть
пространства,
Acércate
un
poquito
más
amor
Подойди
чуть
ближе,
любовь
моя,
Quiero
sentir
tu
palpitar.
Хочу
чувствовать
твое
биение
сердца.
Acércate
más
Подойди
ближе,
Como
si
fueras
viento
en
alta
mar
Словно
ветер
в
открытом
море,
Y
con
suave
y
dulce
aliento
amor
И
нежным,
сладким
дыханием,
любовь
моя,
Dale
a
mis
venas
su
vaivén.
Придай
моим
венам
волнение.
Acércate
más
Подойди
ближе
Y
con
mirada
fija
arrúllame
И
пристальным
взглядом
убаюкай
меня,
Y
méceme
en
tu
mundo,
mímame
Укачай
меня
в
своем
мире,
балуй
меня,
Sin
que
haya
espacio
entre
los
dos.
Чтобы
между
нами
не
было
пространства.
Acércate
más,
Подойди
ближе,
Quiero
embriagar
tu
aliento
en
mi
existencia
Хочу
опьянеть
твоим
дыханием,
Por
cada
beso
te
daré
mi
esencia
За
каждый
поцелуй
отдам
тебе
свою
сущность,
Ven
tómame
soy
tu
panal.
Приди,
возьми
меня,
я
твой
сладкий
нектар.
Acércate
más
Подойди
ближе,
Desata
esa
lujuria
que
hay
en
mi
Разбуди
во
мне
эту
страсть,
Conviérteme
en
esclava,
amante
amor,
Сделай
меня
своей
рабыней,
возлюбленный,
Por
tu
querer
la
vida
doy.
За
твою
любовь
я
отдам
жизнь.
Acércate
más
Подойди
ближе,
Navega
en
mi
mirada
y
húndete
Плыви
в
моем
взгляде
и
утони,
Y
ánclate
en
mi
corazón
amor
И
брось
якорь
в
моем
сердце,
любовь
моя,
Quiero
sentir
esa
emoción.
Хочу
испытать
это
волнение.
Acércate
mas
Подойди
ближе,
Y
con
mirada
fija
arrúllame
И
пристальным
взглядом
убаюкай
меня,
Y
méceme
en
tu
mundo
mímame,
Укачай
меня
в
своем
мире,
балуй
меня,
Sin
que
haya
espacio
entre
los
dos.
Чтобы
между
нами
не
было
пространства.
Acércate
más
Подойди
ближе,
Quiero
embriagar
tu
aliento
en
mi
existencia,
Хочу
опьянеть
твоим
дыханием,
Por
cada
beso
te
daré
mi
esencia
За
каждый
поцелуй
отдам
тебе
свою
сущность,
Ven
tómame
soy
tu
panal
Приди,
возьми
меня,
я
твой
сладкий
нектар.
Acércate,
acércate
más...
Подойди,
подойди
ближе...
Sin
espacio
entre
los
dos,
oh
oh
siénte
la
pasión
Без
пространства
между
нами,
о,
о,
почувствуй
страсть,
ánclate
en
mi
corazón,
corazón
Брось
якорь
в
моем
сердце,
сердце,
Deja
que
sienta
la
pasión,
la
pasión
Позволь
мне
почувствовать
страсть,
страсть
De
ser
yo
tu
panal.
Быть
твоим
сладким
нектаром.
Acércate
más
Подойди
ближе,
Sin
espacio
entre
los
dos
Без
пространства
между
нами,
ánclate
en
mi
corazón
Брось
якорь
в
моем
сердце,
Mira
como
haces
bailar
mi
piel,
Смотри,
как
ты
заставляешь
мою
кожу
трепетать,
Deja
que
sienta
la
pasión
Позволь
мне
почувствовать
страсть
Ah,
ah,
de
ser
yo
tu
panal,.
Ах,
ах,
быть
твоим
сладким
нектаром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALONSO MARIA CONCHITA, EFRAIN LOGROIRA
Attention! Feel free to leave feedback.