Lyrics and translation Maria Conchita Alonso - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
ese
adiós
Ты
знаешь,
что
то
прощание
Fue
una
mentira
más...
Было
очередной
ложью...
Que
sigo
deseándote
sin
poderte
olvidar
Что
я
продолжаю
желать
тебя,
не
в
силах
забыть
Y
yo
sé
que
siempre
estaré
aquí
lo
sé...
И
я
знаю,
что
всегда
буду
здесь,
я
знаю
это...
No
te
puedo
resistir
Я
не
могу
тебе
противостоять
¡Sigo
contándote!
Я
продолжаю
думать
о
тебе!
Porque
tú
aún
vives
en
mi
Потому
что
ты
всё
ещё
живёшь
во
мне
Sin
comprender
¿cómo
pasó?
Не
понимая,
как
так
случилось?
Mírame
y
déjame
saber
sino
Взгляни
на
меня
и
дай
мне
знать,
если
нет
Sino
extrañas
lo
de
ayer...
Если
ты
не
скучаешь
по
вчерашнему
дню...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
не
хватает
твоих
ласк,
безумств
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоей
манеры
говорить,
смотреть...
Los
momentos
que
soñamos
Тех
мгновений,
о
которых
мы
мечтали
Despiertos
tu
palpitar
Наяву,
твоего
биения
сердца
Tus
manos...
Твоих
рук...
¡Y
cuando
despacio
me
Amabas!
И
того,
как
нежно
ты
меня
любил!
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
не
хватает
твоих
ласк,
безумств
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоей
манеры
говорить,
смотреть...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Тех
мгновений,
о
которых
мы
мечтали
наяву
Tu
palpitar
tus
manos
Твоего
биения
сердца,
твоих
рук
Te
quiero...
Mírame
Я
люблю
тебя...
Взгляни
на
меня
¿Sabes
que
ardo?
Ты
знаешь,
что
я
горю?
Tan
solo
recordar
Просто
вспоминая
El
rose
de
tus
labios
Прикосновение
твоих
губ
Tu
manera
de
amar...
Твою
манеру
любить...
Y
mírame
Que
así
solo
sabré
И
взгляни
на
меня,
ведь
только
так
я
узнаю
Que
aún
te
quiero
como
Ayer...
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
вчера...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
не
хватает
твоих
ласк,
безумств
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоей
манеры
говорить,
смотреть...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Тех
мгновений,
о
которых
мы
мечтали
наяву
Tu
palpitar
tus
manos
Твоего
биения
сердца,
твоих
рук
¡Y
cuando
despacio
me
amabas!
И
того,
как
нежно
ты
меня
любил!
Quiero
volver...
Я
хочу
вернуться...
Quiero
volver
a
ti...
Я
хочу
вернуться
к
тебе...
Me
hacen
falta
tus
caricias
locuras
Мне
не
хватает
твоих
ласк,
безумств
Tu
forma
de
hablar
mirar...
Твоей
манеры
говорить,
смотреть...
Los
momentos
que
soñamos
despiertos
Тех
мгновений,
о
которых
мы
мечтали
наяву
Tu
palpitar
tus
manos
Твоего
биения
сердца,
твоих
рук
Y
cuando
despacio
me
amabas
И
того,
как
нежно
ты
меня
любил
Quiero
volver...
Я
хочу
вернуться...
Mírame...
Mírame...
Взгляни
на
меня...
Взгляни
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CASTILLO, K.C. PORTER, SPIRO, M. ALONSO
Attention! Feel free to leave feedback.