Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por causa de você
Deinetwegen
Ah,
você
está
vendo
só
Ah,
siehst
du
denn
Do
jeito
que
eu
fiquei
Wie
ich
geworden
bin
E
que
tudo
ficou
Und
wie
alles
geworden
ist
Uma
tristeza
tão
grande
Eine
so
große
Traurigkeit
Nas
coisas
mais
simples
In
den
einfachsten
Dingen
Que
você
tocou
Die
du
berührt
hast
A
nossa
casa,
querido
Unser
Haus,
mein
Lieber
Já
estava
acostumada
War
schon
daran
gewöhnt
Guardando
você
Dich
bei
sich
zu
haben
As
flores
na
janela
Die
Blumen
am
Fenster
Sorriam,
cantavam
Lächelten,
sangen
Por
causa
de
você
Deinetwegen
Olhe
meu
bem
nunca
mais
Schau,
mein
Liebster,
niemals
mehr
Nos
deixe
por
favor
Verlass
uns
bitte
niemals
Somos
a
vida
e
o
sonho
Wir
sind
das
Leben
und
der
Traum
Nós
somos
o
amor
Wir
sind
die
Liebe
Entre
meu
bem
por
favor
Komm
herein,
mein
Liebster,
bitte
Não
deixe
o
mundo
mau
levá-la
outra
vez
Lass
nicht
zu,
dass
die
böse
Welt
dich
wieder
mitnimmt
Me
abrace
simplesmente
Umarme
mich
einfach
Não
chore,
não
lembre
Weine
nicht,
erinnere
dich
nicht
Não
fale
meu
bem
Sprich
nicht,
mein
Liebster
Olhe
meu
bem
nunca
mais
Schau,
mein
Liebster,
niemals
mehr
Nos
deixe
por
favor
Verlass
uns
bitte
niemals
Somos
a
vida
e
o
sonho
Wir
sind
das
Leben
und
der
Traum
Nós
somos
o
amor
Wir
sind
die
Liebe
Entre
meu
bem
por
favor
Komm
herein,
mein
Liebster,
bitte
Não
deixe
o
mundo
mau
levá-la
outra
vez
Lass
nicht
zu,
dass
die
böse
Welt
dich
wieder
mitnimmt
Me
abrace
simplesmente
Umarme
mich
einfach
Não
chore,
não
lembre
Weine
nicht,
erinnere
dich
nicht
Não
fale
meu
bem
Sprich
nicht,
mein
Liebster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Dolores Duran
Attention! Feel free to leave feedback.