Maria Dolores Pradera feat. Víctor Manuel - Amarraditos - Con Victor Manuel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Dolores Pradera feat. Víctor Manuel - Amarraditos - Con Victor Manuel




Amarraditos - Con Victor Manuel
Связанные - С Виктором Мануэлем
Vamos amarraditos los dos espumas y terciopelos.
Мы связаны, мы бодрый шелк и нежный бархат.
Yo con un recrugir de almidón y tu serio y altanero.
Я с хрустящим шелестом крахмала, а ты строгий и гордый.
La gente nos mira con envidia por la calle,
Люди смотрят на нас с завистью на улице.
Murmuran los vecinos, los amigos y el álcalde.
Соседи, друзья и мэр перешептываются.
Dicen que no se estila ya más ni tu peinetón ni mi cinturón.
Говорят, что больше не модно ни твой гребень, ни мой пояс.
Dicen que no se estila no no! Ni tu medallón ni mi pasador.
Говорят, что это не модно, нет, нет! Ни твой кулон, ни моя заколка.
Yo que se estilan tus ojazos y mi orgullo,
Я знаю, что модны твои глаза и моя гордость,
Cuando voy de tu brazo por el sol y sin apuros!
Когда мы идем под руку с тобой под солнцем и без спешки!
Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor,
Наш кучер ждет нас у главной церкви,
Y a trotecito lento recorremos el paseo.
И мы медленно проезжаем по набережной.
Tu saludas tocando el ala de tu sombrero mejor,
Ты приветствуешь, приподнимая полы своей лучшей шляпы,
Y yo agito con donaire mi pañuelo!
А я изящно машу своим платком!
No se estila
Не модно
Ya que no se estila,
Да, я знаю, что не модно
Que te pongas para cenar
Когда ты надеваешь жасмин
Jazmínes en el ojal.
На ужин в петлицу.
Desde luego parece un juego pero no hay nada mejor,
Конечно, это кажется игрой, но нет ничего лучше,
Que ser un señor de aquellos,
Чем быть таким же джентльменом,
Que vieron mis abuelos!
Которых видели мои деды!
Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor,
Наш кучер ждет нас у главной церкви,
Y a trotecito lento recorremos el paseo.
И мы медленно проезжаем по набережной.
Tu saludas tocando el ala de tu sombrero mejor,
Ты приветствуешь, приподнимая полы своей лучшей шляпы,
Y agitas con donaire mi pañuelo!
А я изящно машу твоим платком!
No se estila
Не модно
Ya que no se estila,
Да, я знаю, что не модно
Que me ponga para cenar
Когда я надеваю жасмин
Jazmínes en el ojal.
На ужин в петлицу.
Desde luego parece un juego pero no hay nada mejor,
Конечно, это кажется игрой, но нет ничего лучше,
Que ser un señor de aquellos,
Чем быть таким же джентльменом,
Que vieron mis abuelos!
Которых видели мои деды!





Writer(s): Duran Margarita, Perez Pedro


Attention! Feel free to leave feedback.