Lyrics and translation Maria Faradouri feat. Zülfü Livaneli - Lei-Lim Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tούτη
η
στάχτη
που
τη
σέρνει
ο
βοριάς,
λέιλιμ
λέι
Этот
пепел,
который
уносит
северный
ветер,
лейлим
Лей
Ηταν
κάποτε
τα
φύλλα
της
καρδιάς,
λέιλιμ
λέι
Когда-то
они
были
листьями
сердца,
лейлим
Лей
Που
τα
μάρανε
η
μαύρη
ξενιτιά,
λέιλιμ
λέι
Где
умер
чернокожий
иностранец,
лейлим
Лей
Κι
η
αγάπη
σου
τα
πήρε
στη
φωτιά,
λέιλιμ
λέι
И
твоя
любовь
привела
их
в
огонь,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Μη
καλε
μου
μη
ζητας
απ
τον
βορια,
λέιλιμ
λέι
Не
надо,
дорогая,
не
спрашивай
борию,
лейлим
Лей.
Τη
συμπονια
απ
τη
δολια
μου
καρδια,
λέιλιμ
λέι
Сострадание
от
моего
лживого
сердца,
лейлим
Лей
Ενα
δεντρο
που
το
καψαν
κεραυνοι,
λέιλιμ
λέι
Дерево,
сожженное
молнией,
лейлим
Лей
Δεν
ανθιζει
δεν
φοβαται
δεν
πονει,
λέιλιμ
λέι
Оно
не
цветет,
оно
не
боится,
оно
не
причиняет
боли,
лейлим
Лей.
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Tούτη
η
στάχτη
που
τη
σέρνει
ο
βοριάς,
λέιλιμ
λέι
Этот
пепел,
который
уносит
северный
ветер,
лейлим
Лей
Ηταν
κάποτε
τα
φύλλα
της
καρδιάς,
λέιλιμ
λέι
Когда-то
они
были
листьями
сердца,
лейлим
Лей
Αφησε
την
στα
σοκάκια
να
χαθεί,
λέιλιμ
λέι
Оставь
ее
умирать
в
переулках,
лейлим
Лей
Πόσο
πόνεσα
ποτέ
μη
μαθευτεί,
λέιλιμ
λέι
Как
больно
никогда
не
знать,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Λέιλιμ
λέι,
λέιλιμ
λέι
Лейлим
Лей,
лейлим
Лей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli, Izzet Ferhat Livaneli, Sabahattin Ali, Lefteris Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.