Maria Faradouri - O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Faradouri - O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;




O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;
Сад Аллаха (The Garden Of Allah) - 2003 Цифровой ремастеринг
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу вернуться туда, где мы были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу все исправить, сделать лучше, чем было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу вернуть те дни, когда мы с тобой были счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы сейчас было так же, как прежде.
ทุกครั้งที่คิดถึงเธอเมื่อไร
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
ในใจฉันยังคงเจ็บอยู่เหมือนเดิม
Мое сердце все так же болит.
รูปใดภาพใดยิ่งดูยิ่งซ้ำเติม
Каждая фотография, на которую я смотрю, причиняет еще больше боли,
ยิ่งตอกยิ่งย้ำว่าฉันได้ทำให้เธอเสียใจ
Все больше напоминает мне, как я тебя обидела.
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу вернуться туда, где мы были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу все исправить, сделать лучше, чем было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу вернуть те дни, когда мы с тобой были счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы сейчас было так же, как прежде.
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
Но я знаю, что бы я ни делала, ты не вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я не могу стереть из памяти те дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было бы так хорошо, если бы ты был сейчас рядом со мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше, чем фотографии, на которые я смотрю, и от которых текут слезы.
ร้านนี้เป็นที่ประจำของเธอ
Это кафе было твоим любимым,
มุมเดิมที่ฉันและเธอเคยชอบไป
Наш любимый столик, где мы всегда сидели.
วันนี้เปิดภาพเธอจะเลื่อนมันดูเท่าไร
Сегодня я листаю твои фотографии,
ยิ่งทำให้รู้ว่าฉันไม่มีใครอีกแล้ว จึงอยาก
И понимаю, что я совсем одна. Поэтому я хочу
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу вернуться туда, где мы были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу все исправить, сделать лучше, чем было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу вернуть те дни, когда мы с тобой были счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы сейчас было так же, как прежде.
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
Но я знаю, что бы я ни делала, ты не вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я не могу стереть из памяти те дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было бы так хорошо, если бы ты был сейчас рядом со мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше, чем фотографии, на которые я смотрю, и от которых текут слезы.
ยิ่งทำให้รู้ว่าเธอไม่มีวันย้อนมา
Я понимаю, что ты никогда не вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я не могу стереть из памяти те дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было бы так хорошо, если бы ты был сейчас рядом со мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше, чем фотографии, на которые я смотрю, и от которых текут слезы.
ยิ่งมองมันเท่าไหร่ จะมองมันเท่าไหร่ เธอคงไม่ย้อนมา
Сколько бы я на них ни смотрела, ты не вернешься.





Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis


Attention! Feel free to leave feedback.