Lyrics and translation Maria Faradouri - O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kipos Tou Allah (The Garden Of Allah) - 2003 Digital Remaster;
Сад Аллаха (The Garden Of Allah) - 2003 Цифровой ремастеринг
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу
вернуться
туда,
где
мы
были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу
все
исправить,
сделать
лучше,
чем
было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу
вернуть
те
дни,
когда
мы
с
тобой
были
счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы
сейчас
было
так
же,
как
прежде.
ทุกครั้งที่คิดถึงเธอเมื่อไร
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
ในใจฉันยังคงเจ็บอยู่เหมือนเดิม
Мое
сердце
все
так
же
болит.
รูปใดภาพใดยิ่งดูยิ่งซ้ำเติม
Каждая
фотография,
на
которую
я
смотрю,
причиняет
еще
больше
боли,
ยิ่งตอกยิ่งย้ำว่าฉันได้ทำให้เธอเสียใจ
Все
больше
напоминает
мне,
как
я
тебя
обидела.
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу
вернуться
туда,
где
мы
были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу
все
исправить,
сделать
лучше,
чем
было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу
вернуть
те
дни,
когда
мы
с
тобой
были
счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы
сейчас
было
так
же,
как
прежде.
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
Но
я
знаю,
что
бы
я
ни
делала,
ты
не
вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я
не
могу
стереть
из
памяти
те
дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было
бы
так
хорошо,
если
бы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย
ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше,
чем
фотографии,
на
которые
я
смотрю,
и
от
которых
текут
слезы.
ร้านนี้เป็นที่ประจำของเธอ
Это
кафе
было
твоим
любимым,
มุมเดิมที่ฉันและเธอเคยชอบไป
Наш
любимый
столик,
где
мы
всегда
сидели.
วันนี้เปิดภาพเธอจะเลื่อนมันดูเท่าไร
Сегодня
я
листаю
твои
фотографии,
ยิ่งทำให้รู้ว่าฉันไม่มีใครอีกแล้ว
จึงอยาก
И
понимаю,
что
я
совсем
одна.
Поэтому
я
хочу
อยากย้อนเวลากลับไปตรงที่เก่า
Хочу
вернуться
туда,
где
мы
были,
อยากจะทำให้เรื่องของเราดีกว่านี้
Хочу
все
исправить,
сделать
лучше,
чем
было.
อยากย้อนคืนวันเวลาให้เธอและฉันมีวันที่แสนดี
Хочу
вернуть
те
дни,
когда
мы
с
тобой
были
счастливы,
ให้เวลานี้มีเพียงแต่เราเหมือนเคย
Чтобы
сейчас
было
так
же,
как
прежде.
แต่ฉันก็รู้จะทำยังไงเธอคงไม่ย้อนมา
Но
я
знаю,
что
бы
я
ни
делала,
ты
не
вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я
не
могу
стереть
из
памяти
те
дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было
бы
так
хорошо,
если
бы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย
ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше,
чем
фотографии,
на
которые
я
смотрю,
и
от
которых
текут
слезы.
ยิ่งทำให้รู้ว่าเธอไม่มีวันย้อนมา
Я
понимаю,
что
ты
никогда
не
вернешься.
ภาพวันเวลาเหล่านั้นฉันไม่อาจจะเลือนลบไป
Я
не
могу
стереть
из
памяти
те
дни,
มันคงจะดีถ้าในวันนี้ยังมีเธอข้างกาย
Было
бы
так
хорошо,
если
бы
ты
был
сейчас
рядом
со
мной,
คงดีกว่ารูปถ่าย
ยิ่งมองมันเท่าไหร่ยิ่งมีน้ำตา
Лучше,
чем
фотографии,
на
которые
я
смотрю,
и
от
которых
текут
слезы.
ยิ่งมองมันเท่าไหร่
จะมองมันเท่าไหร่
เธอคงไม่ย้อนมา
Сколько
бы
я
на
них
ни
смотрела,
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Gatsos, Manos Hadjidakis
Attention! Feel free to leave feedback.