Maria Gadú e Chitãozinho & Xororó - No Rancho Fundo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maria Gadú e Chitãozinho & Xororó - No Rancho Fundo




No Rancho Fundo
Deep in the Ranch
No rancho fundo
Down deep in the ranch
Bem pra do fim do mundo
Far beyond the world's end
Onde a dor e a saudade
Where pain and longing
Contam coisas da cidade
Tell tales of the city
No rancho fundo
Deep in the ranch
De olhar triste e profundo
With a sorrowful and profound gaze
Um moreno canta as mágoas
A dark-haired man sings his sorrows
Tendo os olhos rasos d'água
His eyes filled with tears
Pobre moreno
Poor dark-haired man
Que de noite, no sereno
Out in the cold, at night
Espera a lua no terreiro
Awaiting the moon in the yard
Tendo um cigarro
His cigarette
Por companheiro
His sole companion
Sem um aceno
Without a nod
Ele pega na viola
He reaches for his guitar
E a lua, por esmola
And begs the moon for alms
Vem pro quintal
To come into the yard
Desse moreno
Of this dark-haired man
No rancho fundo
Deep in the ranch
Bem pra do fim do mundo
Far beyond the world's end
Nunca mais houve alegria
There has never been any joy
Nem de noite, nem de dia
Neither by day nor by night
Os arvoredos
The trees
não contam mais segredos
No longer share secrets
E a última palmeira
And the last palm tree
morreu na cordilheira
Has perished in the mountain range
Os passarinhos
The birds
Hibernaram-se nos ninhos
Have hibernated in their nests
De tão triste, esta tristeza
This sadness is so profound
Enche de trevas a natureza
It has cast nature into darkness
Tudo porque
All because
por causa do moreno
Just because of the dark-haired man
Que era grande, hoje é pequeno
Who was once great, but is now small
Pra uma casa de sapê
In a straw hut
Se Deus soubesse
If only God knew
Da tristeza na serra
Of the sadness up in the mountains
Mandaria pra cima
He would send there
Todo o amor que na terra
All the love that exists on Earth
Porque o moreno
Because the dark-haired man
Vive louco de saudade
Lives delirious with longing
por causa do veneno
All because of the poison
Das mulheres da cidade
Of the women in the city
Ele que era
He who was
O cantor da primavera
The singer of spring
E que fez do rancho fundo
And who made the deep ranch
O céu melhor que tem no mundo
The best heaven in the world
Se uma flor
If a flower
Desabrocha e o sol queima
Blossoms and the sun burns
A montanha vai gelando
The mountain grows cold
Lembra o cheiro
And remembers the scent
Da morena
Of the dark-haired woman





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.