Lyrics and translation Maria Gadú e Chitãozinho & Xororó - No Rancho Fundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rancho Fundo
Deep in the Ranch
No
rancho
fundo
Down
deep
in
the
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
world's
end
Onde
a
dor
e
a
saudade
Where
pain
and
longing
Contam
coisas
da
cidade
Tell
tales
of
the
city
No
rancho
fundo
Deep
in
the
ranch
De
olhar
triste
e
profundo
With
a
sorrowful
and
profound
gaze
Um
moreno
canta
as
mágoas
A
dark-haired
man
sings
his
sorrows
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
His
eyes
filled
with
tears
Pobre
moreno
Poor
dark-haired
man
Que
de
noite,
no
sereno
Out
in
the
cold,
at
night
Espera
a
lua
no
terreiro
Awaiting
the
moon
in
the
yard
Tendo
um
cigarro
His
cigarette
Por
companheiro
His
sole
companion
Sem
um
aceno
Without
a
nod
Ele
pega
na
viola
He
reaches
for
his
guitar
E
a
lua,
por
esmola
And
begs
the
moon
for
alms
Vem
pro
quintal
To
come
into
the
yard
Desse
moreno
Of
this
dark-haired
man
No
rancho
fundo
Deep
in
the
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
world's
end
Nunca
mais
houve
alegria
There
has
never
been
any
joy
Nem
de
noite,
nem
de
dia
Neither
by
day
nor
by
night
Já
não
contam
mais
segredos
No
longer
share
secrets
E
a
última
palmeira
And
the
last
palm
tree
Já
morreu
na
cordilheira
Has
perished
in
the
mountain
range
Hibernaram-se
nos
ninhos
Have
hibernated
in
their
nests
De
tão
triste,
esta
tristeza
This
sadness
is
so
profound
Enche
de
trevas
a
natureza
It
has
cast
nature
into
darkness
Só
por
causa
do
moreno
Just
because
of
the
dark-haired
man
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Who
was
once
great,
but
is
now
small
Pra
uma
casa
de
sapê
In
a
straw
hut
Se
Deus
soubesse
If
only
God
knew
Da
tristeza
lá
na
serra
Of
the
sadness
up
in
the
mountains
Mandaria
lá
pra
cima
He
would
send
there
Todo
o
amor
que
há
na
terra
All
the
love
that
exists
on
Earth
Porque
o
moreno
Because
the
dark-haired
man
Vive
louco
de
saudade
Lives
delirious
with
longing
Só
por
causa
do
veneno
All
because
of
the
poison
Das
mulheres
da
cidade
Of
the
women
in
the
city
O
cantor
da
primavera
The
singer
of
spring
E
que
fez
do
rancho
fundo
And
who
made
the
deep
ranch
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
The
best
heaven
in
the
world
Desabrocha
e
o
sol
queima
Blossoms
and
the
sun
burns
A
montanha
vai
gelando
The
mountain
grows
cold
Lembra
o
cheiro
And
remembers
the
scent
Da
morena
Of
the
dark-haired
woman
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso
Album
Nós
date of release
28-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.