Lyrics and translation Maria Gadú - Recomeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
sumiu
dezavorei
Ты
исчез,
я
пала
духом,
Eu
não
pensei
levar
um
nó
Не
думала,
что
так
завяжет
узел,
Te
destratar
não
destratei
Не
оскорбляла,
не
унижала,
Eu
sempre
dei
o
meu
melhor
Я
всегда
делала
все,
что
могла,
E
não
sei
como
aconteceu
И
не
знаю,
как
так
получилось,
Pensava
eu
ser
teu
herói
Думала,
что
я
твой
герой,
Só
essa
dor
não
me
esqueceu
Только
эта
боль
не
забывается,
Foi
me
apertando
e
como
dói
Она
сжимала
меня,
и
как
же
больно,
De
alguma
coisa
isso
valeu
Но
в
этом
было
что-то
хорошее,
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
e
a
minha
vida
começou
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
и
моя
жизнь
началась.
E
quando
viu
que
eu
tava
bem
И
когда
ты
увидел,
что
у
меня
все
хорошо,
Foi
de
meu
bem
que
me
chamou
Ты
назвал
меня
"моё
счастье",
Mas
pra
você
nem
fica
bem
Но
тебе
даже
не
к
лицу
Pedir
perdão
dizer
que
errou
Просить
прощения,
говорить,
что
ошибся,
Não
diz
que
sim
não
diz
que
não
Не
говоришь
ни
да,
ни
нет,
Não
diz
que
deu
e
nem
constrói
Не
говоришь,
что
получилось,
и
не
строишь,
Não
deu
valor
ao
que
foi
seu
Не
ценил
то,
что
было
твоим,
Se
arrependeu
e
isso
lhe
rói
Раскаялся,
и
это
тебя
гложет.
De
alguma
coisa
isso
valeu
Но
в
этом
было
что-то
хорошее,
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
E
quando
viu
que
eu
tava
bem
И
когда
ты
увидел,
что
у
меня
все
хорошо,
Foi
de
meu
bem
que
me
chamou
Ты
назвал
меня
"моё
счастье",
Mas
pra
você
nem
fica
bem
Но
тебе
даже
не
к
лицу
Pedir
perdão
dizer
que
errou
Просить
прощения,
говорить,
что
ошибся,
Não
diz
que
sim
não
diz
que
não
Не
говоришь
ни
да,
ни
нет,
Não
diz
que
deu
e
nem
constrói
Не
говоришь,
что
получилось,
и
не
строишь,
Não
deu
valor
ao
que
foi
seu
Не
ценил
то,
что
было
твоим,
Se
arrependeu
e
isso
lhe
rói
Раскаялся,
и
это
тебя
гложет.
De
alguma
coisa
isso
valeu
Но
в
этом
было
что-то
хорошее,
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Ficou
mais
claro
quem
sou
eu
Стало
яснее,
кто
я,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Brilhou
o
sol
onde
foi
breu
Засияло
солнце
там,
где
была
тьма,
E
a
minha
vida
começou
И
моя
жизнь
началась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Franco Villeroy
Album
Nós
date of release
30-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.