Lyrics and translation Maria Haukaas Mittet - Himmel imella oss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmel imella oss
Небеса между нами
Har
du
tia
te'
mæ
У
тебя
есть
время
для
меня?
Kan
æ
slæppe
inn
Можешь
ли
ты
впустить
меня?
Æ
vil
gjerne
høre
dæ
sei
du
e
bære
min
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
ты
только
мой.
Vi
kan
klatre
høgar
Мы
можем
забраться
высоко,
Opp
i
fjell
og
tind
На
горы
и
вершины,
Kjenne
brisn'
ta
oss
me'
dit
tunge
tanka
svind
Почувствовать,
как
ветер
уносит
нас
туда,
где
тяжелые
мысли
исчезают.
Æ
ser
skyan
gli
forbi
Я
вижу,
как
облака
плывут
мимо,
Og
føle
æ
e
fri
И
чувствую
себя
свободной.
Det
glitre
nedi
vann
Всё
блестит
в
воде,
Skinne
over
land
Сияет
над
землей,
Og
me'
handa
di
i
mi
И
с
твоей
рукой
в
моей,
Kan
øyeblikke'
gi
oss
en
himmel
imella
oss
Мгновения
могут
подарить
нам
небеса
между
нами.
Vi
har
kava
nok
nu
Мы
достаточно
боролись,
Dagan
har
vært
lang
og
kald,
vi
møsta
næstn
tru
Дни
были
долгими
и
холодными,
мы
почти
потеряли
веру.
Men
nu
bråne
snyen
Но
теперь
снег
тает,
Vi
får
varme
kinn
Наши
щеки
теплеют,
Vi
har
mørke'
bak
oss,
glemt
den
sure
nordavind
Тьма
позади,
мы
забыли
пронизывающий
северный
ветер.
Vi
ser
skyan
gli
forbi
Мы
видим,
как
облака
плывут
мимо,
Og
kjenne
vi
e
fri
И
чувствуем
себя
свободными.
Det
glitre
nedi
vann
Всё
блестит
в
воде,
Skinne
over
land
Сияет
над
землей,
Og
me'
handa
di
i
mi
И
с
твоей
рукой
в
моей,
Kan
øyeblikke
gi
oss
en
himmel
i
mella
oss
Мгновения
могут
подарить
нам
небеса
между
нами.
Æ
ser
skyan
gli
forbi
Я
вижу,
как
облака
плывут
мимо,
Og
kjenne
vi
e
fri
И
чувствую
себя
свободной.
Det
glitre
nedi
vann
Всё
блестит
в
воде,
Skinne
over
land
Сияет
над
землей,
Og
me'
handa
di
i
mi
И
с
твоей
рукой
в
моей,
Vil
øyeblikke
gi
oss
en
himmel
i
mella
oss
Мгновения
подарят
нам
небеса
между
нами.
Ja,
en
himmel
i
mella
oss
Да,
небеса
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernt Rune Stray, Hans Petter Aaserud
Album
Heim
date of release
18-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.